me
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M | ABL S F | ABL S M
ego PRON  I, me, we, us
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: traho V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ego, Pron. pers. (εγώ, Genet. meī, Dat. mihi, Akk. mē, Abl. mē; Plur. Nom. nōs [νῶϊ], Genet. nostrûm [wahrsch. zsgzg. od. synkop. aus nostrorum od. nostrarum, die bei den Komik. auch noch für nostrum vorkommen, s. Brix Plaut. mil. 174. Wagner Ter. heaut. 386] u. nostrī [eig. (show full text)
traho, trāxī, tractum, ere (vielleicht aus *dhragho zu Wz. dhrag, ziehen, tragen, gotisch dragan, ahd. tragan, nhd. tragen), ziehen, schleppen, schleifen, I) im allg.: 1) eig.: alqm pedibus, Cic.: alcis cadaver cervicibus reste circumdatum (mit einem Strick um den Hals) per vias, Val. Max.: alcis corpus per vias (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ego ĕgō (ŏ always in poets of the best age, as Cat., Verg., Hor., etc.; ō ante-class. and post-Aug., as Juv. 17, 357; Aus. Epigr. 54, 6, v. Corss. Ausspr. 2, 483; gen. mei; dat. mihi; acc. and abl. me; plur., nom., and acc. nos; gen., mostly poet., (show full text)
me, me, for mihi, v. ego init.
traho, trăho, xi, ctum, 3 (inf. perf. sync. traxe, Verg. A. 5, 786), v. a. cf. Sanscr. trankh, trakh, to move; Gr. τρέχω, to run, to draw, drag, or haul, to drag along; to draw off, forth, or away, etc. (syn.: tracto, rapio, rapto, duco). Lit. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ego ĕgŏ et ĕgō, mĕī, mĭhĭ et mĭhī, mē, mē, m., f. (ἐγώ), moi, je : consul ego quæsivi Cic. Rep. 3, 28, pendant mon consulat j'ai fait une enquête ; ego legem recitare Cic. Verr. 2, 4, 49, moi de lire la loi ; ego (show full text)
me mē, acc. et abl. de ego.
traho trăhō, trāxī, tractum, ĕre, tr. I [idée de tirer] : 1 tirer : plaustra Virg. G. 3, 536, tirer un char ; in se ferrum Plin. 36, 146, tirer à soi le fer (attirer) ; naves in saxa Virg. En. 3, 425, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ego ego pron. pers. (gen. mei) я: e. et frater meus C мы с братом; ad me Ter, C ко мне (домой); in me omnis apes mihi est Ter вся моя надежда — на себя самого; a me argentum dedi Pl я дал деньги из своего кармана; (show full text)
me me acc. abl. к ego.
traho traho, traxi, tractum, ere 1) тащить, тянуть (plaustra per montes V); таскать, влечь (aliquem crinibus V): per me ista pedibus trahantur погов. C по мне, пропади оно пропадом || волочить (Hectorem circum Pergama O); вести за собой (exercitum L); с трудом передвигать (genua aegra V); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EGO, nis, et Egona, ae, saeculum, Papiae. Egones penultima producta, sunt Sacerdotes rustici. Joan. de Janua. Gloss. Isid. Egones, Sacerdotes rusticorum. Supra: Econes, Sacerdotes rustici. Papias habet, AEgones. Consule Graevium in Notis ad Glossas Isidori.
EGO,² Virgil. Grammat. pag. 13: Ego autem diphtongo careat, et sic declinetur: Ego, Egis, et praeterito tempore egi breviatum, etc.
TRAHO, (TRAHARE) Traha seu occa terram occare. Charta Phil. Pulc. pro monast. Pissiac. ann. 1310. ex Cod. reg. 9607. 3. ch. 84: Item corveias de seminare et Trahare, debitas annuatim cum sex corveis de uno homine. Vide Traha.
TRAHO, (TRAHERE) Rapere. Lex Salica tit. 14: Si puer Regis vel litus ingenuam foeminam Traxerit, de vita componat. Marculf. lib. 2. form. 16: Si aliquis puellam invitam Traxerit, etc. Form. 29: Si servus ingenuam Trahit. Libertates urbis Vasatensis: Quicunque alium percusserit, vel Traxerit, pugno vel palma, vel pede, irato (show full text)
TRAHO,⁴ (TRAHERE) Moras agere, quomodo Tirer de long vulgo dicimus. Vide Tractim.
TRAHO,⁸ (TRAHERE) Equo vel curru ducere. Charta ann. 1220. ex Chartul. S. Aviti Aurel.: Rambaldus dicebat se debere Trahere decimam B. Aviti de Trugniaco et pro tractu percipere decimam decimae et habere farragina et jarbam avenae pro equo suo trahente decimam. Vide Tractus 3.
TRAHO,⁷ (TRAHERE) Prodere, Gall. Trahir. Judas qui Dominum Traxit, in Charta ann. 1090. ex Archivo S. Victoris Massil. Vide, Tradere.
TRAHO,⁶ (TRAHERE) nude, vel Trahere per equos, Reum quadratim discindere, dilaniare, Gall. Tirer à quatre chevaux. Processus Comitis Lancast. ann. 1322. apud Rymer. tom. 3. pag. 939: Thomas Comes non Trahatur neque suspendatur; sed quod executio tantummodo fiat super ipsum Thomam Comitem, quod decapitetur. Litterae ann. 1323. tom. 4. (show full text)
TRAHO,⁹ (TRAHERE) Introducere, intromittere, Gall. Introduire. Ripalta in Annal. Placent. ad annum 1443. apud Murator. tom. 20. col. 878: Die 6. dicti mensis (Junii) ipse Annibal in Bononiam Tractus fuit hora prima noctis, hora vero quinta dictae noctis Bononiam cepit, et captivum fecit magnificum Franciscum Pizzininum.
TRAHO,¹ (TRAHERE) nude, pro Pulsare campanam. Consuet. MSS. monast. S. Crucis Burdeg. ante ann. 1305: Monachi debent facere Trahi Primam, et Trahuntur campanae usque ad finem talis officii. Stat. colleg. S. Cathar. Tolos. ann. 1394. ex Cod. reg. 4223. fol. 180. v°: Ordinamus quod presbyteri et studentes, quando eampanella (show full text)
TRAHO,¹⁴ (TRAHERE) Promulgare, publicare, edere. Steph. de Infestura MS. ubi de Innoc. VIII. PP: Innocentius Traxit unam bullam contra quosdam Hispanos Judaeos vel haereticos, vulgariter dictos Marani lingua Hispana.
TRAHO,¹⁸ (TRAHERE) Calculum movere. Ruodlieb. fr. 2. vers. 206: .... Ludas volo cum me, Nam quos ignotos facies volo discere tractus. Statim rex et ego studiose Traximus ambo.
TRAHO,¹⁰ (TRAHERE) Aliquo contendere, Galli picunt Tirer vers un lieu, vers quelque endroit. Miracula S. Zitae, tom. 3. Aprilis pag. 525: Ad rumorem ipsius lupi Traxerunt et cucurrerunt multae gentes. Albertus Mussatus apud Murator. tom. 10. col. 361: Dubii ad portas Traxere, pauci muros conscendentes nonnullam repugnantiam ostendere. Pisani (show full text)
TRAHO,¹² (TRAHERE) De dolio haurire, Gall. Tirer d'un tonneau. Lit. remiss. ann. 1356. in Reg. 85. Chartoph. reg. ch. 183: Filius dicti Jacobi, qui cervesiam Trahebat de quodam vase sive tonello, etc. Necrol. eccl. Paris. MS. ad calcem: Servienti de vino dantur duae candelae ad servandum et Trahendum vinaria.
TRAHO,¹³ (TRAHERE) Proferre, exhibere, Gall. Produire. Charta ann. circ. 1130. ex Chartul. Stirp.: Unde cepimus cum eo pugnam. Sed ipse die constituto non Traxit michi hominem suum; sed secundum velle suum posuit respectum huic pugnae usque ad futurum festum S. Michaelis.
TRAHO,¹⁵ (TRAHERE) Dicitur de pannis qui accedunt ad colorem aliquem, Galli dicimus, Tirer sur une couleur. Leges palat. Jacobi II. reg. Majoric. tom. 3. Jun. pag. lxxij. col. 1: De pannis sericis albis cum historiis et de aureis ad albedinem Trahentes; et de pannis aureis ad lividum vel viridem (show full text)
TRAHO,² (TRAHERE) Alia notione, in eadem Lege Salica tit. 29. § 38: Si quis casam alienam sine permissu possessoris Traxerit, etc. Ubi edit. Heroldi tit. 27. § 31. Si quis per casam, etc. habet. Quo loco Wendel. Traxerit positum pro Iter fecerit, censet, quomodo dicimus: Tirer vers quelque lieu. (show full text)
TRAHO,³ (TRAHERE) Jaculari, nostris Tirer, traire. Otto Morena pag. 51: Ac super ipsum castellum fortiter diu noctuque Trahere non cessaverunt. Galbert. in Vita Caroli Com. Flandr. cap. 7: Non cessabant Trahere sagittis. Adde cap. 13. n. 96. Robertus Monac. lib. 3. Hist. Hieros.: Turcorum nempe consuetudo est, ut (show full text)
TRAHO,⁵ (TRAHERE) Mulgere, Tirer, eadem notione Gallis. Chartular. SS. Trinit. Cadom. fol. 55. et 60: Feminae eorum Trahent bidentes. Et mox: Usque ad tempus quo incipiet Trahere oves. Hinc Traians et Triant, pro Mamma seu mammae papilla. Bestiar. MS. ubi de Hyerna: On dit que vous la troverez (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ego ego pron. person. script.: michi (cf. ThLL V/2 254,36) |Christ 125| metr.: mīchī |AnnSarLud 174| ἐγώ – já: yaz ego |ClarGl 72|; mnye michi |ib. 1409|; me mye |ib. 2466|; ego met ya sam |LexClemB (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ego,¹ ego (1), eco, lat., Pers.-Pron.: nhd. ich; ÜG.: ahd. ih APs, B, C, Ch, FG, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, NGlP, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH, (ihha) Gl, (min) I, MF, N, O, T; ÜG.: as. ik BSp, H, SPs, SPsWit; (show full text)
ego,² ego (2), eggo, ecco, lat., M.: nhd. Landpriester; ÜG.: lat. sacerdos rustici Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL, Blaise 333b
me me, lat., Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; Q.: Ei; E.: s. ego, mecum
traho trahere, lat., V.: nhd. (show full text)