mea
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
meo V  to go, pass
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
meus ADJ  of me, my, mine, belonging to me, my own
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mala|malum N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
māla, ae, f. (aus *mand-slā, Kauwerkzeug, zu 2. mando), I) Kinnbacke, Kinnlade, gew. im Plur., superius os malarum, Cels.: alqm malis mandare, Acc. tr. u. Lucr.: ambesas malis absumere mensas, Verg. – der Tiere, leonis horribilis mala (Rachen), Hor. carm. 2, 19, 24: malas (boum) diducere, Colum.: increpuit (show full text)
malum,¹ ī, n., das Übel, s. malus (schlecht) no. II, 2.
mālum,² ī, n. (µηλον, dorisch µαλον), der Apfel, I) im allg.: mala silvestria, Plin.: mala aestiva, Colum.: mala serere, Colum. u. Pallad.: malis orbiculatis pasci, Cael. in Cic. ep. – Unter diesem Namen begriffen die Römer auch Quitten, Granaten, Pfirsiche, Pomeranzen, Zitronen, aurea mala, Quitten, Verg.: (show full text)
meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. (show full text)
meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul.(vom Pronominalstamme me; vgl. εµός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mala, māla, ae, f. mando, like scala, from scando, the cheek-bone, jaw; in the stricter anatomical sense, the upper bones of the face, between the eyes, nose, and mouth, in which the teeth are fixed (usually in plur.): maxilla est mobile os. Malae cum toto osse, quod superiores (show full text)
malum, mălum, i, v. 1. malus, fin. 1.
malum, mālum, i, n., = μῆλον (Doric μᾶ λον ), an apple, i. e. any tree-fruit fleshy on the outside, and having a kernel within (opp. nux); hence, applied also to quinces, pomegranates, peaches, oranges, lemons, etc. In gen., Plin. 15, 14, 14, § 47; Col. (show full text)
meo, mĕo, āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go, to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3. Trop., of inanim. (show full text)
meus, mĕus, a, um (voc. meus for mi: proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mala māla, æ, f., ajout du genre (ordt mālæ, ārum) (*maxla, maxilla), 1 mâchoire supérieure : Lucr. 2, 638 ; Hor. O. 2, 19, 23 ; Virg. En. 3, 257 2 joue : Pl. Cas. 288 ; Lucr. 5, 889 ; (show full text)
malum,¹ 1 mălum (malus 1), pris advt comme interj., diantre ! diable ! [surtout après des pron. ou adv. interrog.] : quæ, malum, est ista tanta audacia ! Cic. Verr. 2, 1, 54, quel est, malheur ! ce degré d'audace ! cf. Cic. Off. 2, 53.
malum,² 2 mălum, ī, n. (malus 1), 1 mal : corporis mala Cic. Ac. 2, 134, maux du corps ; nihil mali accidit ei Cic. Læl. 10, il ne lui est rien arrivé de mal ; bona, mala, les biens, les maux ; majus malum (show full text)
malum,³ 3 mālum, ī, n. (μῆλον), pomme : ab ovo usque ad mala Hor. S. 1, 3, 8, de l'œuf aux pommes, depuis le commencement jusqu'à la fin du repas || [désigne aussi : coing, grenade, pêche, orange, citron] || malum terræ Plin. 25, 95, aristoloche.
meo mĕō, āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. (show full text)
meus mĕus, a, um (me), mien, qui est à moi, qui m'appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] : 1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mala mala, ae f преим. в pl. [из maxilla] 1) челюсть (malis mandere и mandare Poeta ap. C, Lcr или absumere V): malis ridere alienis H смеяться (как бы) чужими челюстями, т. е. скаля зубы или деланным смехом; 2) пасть (leonis H); 3) щека: (show full text)
meus meus, a, um pron. poss. мой, принадлежащий мне (domus mea C); испытываемый мной, причинённый мне (injuria mea Sl); направленный на меня: amor m. O etc. моя любовь и любовь ко мне; crimina mea L возводимые на меня обвинения || благоприятный для меня, близкий мне (quis homo (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MALA, Equestris sarcina, pera viatoria. Joan. de Janua: Mantica, sarcina, scilicet Mala, perperam mola editum. Gall. Male. Dudo lib. 1. de Actis Norman. pag. 67: Malas et frenis consutis stringeque habenis, Sic poteris forsan peragrare viam lutulentam. Regula Templariorum cap. 40: Sacculus et Mala cum firmatura non conceduntur. Occurrit (show full text)
MALA,² Arca sarcinaria. Ital. Baule, Gall. Malle. Vide Torsa. Fr.
MALUM Dicere, Contradicere, adversari. Inquisit. ann. 1268. ex schedis Pr. de Mazaugues: Et tempore illo ipse pastorabat oves..... per totum Cravum, sine contentione alicujus hominum, et non invenit qui diceret sibi aliquod Malum.
MALUM REGIS, Strumae, Gall. Escrouelles. Mirac. S. Fiacrii tom. 6. Aug. pag. 618. col. 2: Filia Bartholomaei custurarii habebat in collo scrophulas gravissimas: quae infirmitas vocatur Malum Regis.
MALUM, Candelabri pars instar mali, seu pomi rotunda. Chronicon Casin. lib. 3. cap. 57: Alia candelabra argentea cum Malis crystallinis parium unum. Cap. ult.: Aliud parium (candelabr.) argenteum cum Malis crystallinis. Malum, in aedium sacrarum summitatibus, quomodo etiam hodie in aede S. Petri Romae. Vita Caroli M.: Tacta etiam (show full text)
MALUM,² Publicus judicum conventus. Tabular. Rothon.: Haec carta indicat quod fuit Malum inter monachos Rothonenses de fine terrae..... ante Alan. Principem. Vide Mallum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mala māla, lat., F.: nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Backe, Kinnlade, Wange; ÜG.: ahd. bakko Gl, brakko Gl, kinni? Gl, kinnibakko Gl, kinnibein Gl, kinnibeini Gl, kinnibrakko Gl, wanga Gl; ÜG.: mhd. bracke Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl; E.: vgl. idg. *smek-, Sb., Kinn, Bart, Pokorny 968? (show full text)
mala,¹ mala (1), malia, mlat., F.: nhd. Bündel, Sack, Beute (F.) (1); Hw.: s. malis; Q.: Dudo (um 1020); E.: aus einer germ. Sprache; L.: Niermeyer 823, Latham 286b, Blaise 554b
mala,² mala (2), mlat., F.: nhd. Post, Pacht, Miete (F.) (1); Hw.: s. mollondum; Q.: Latham (1180); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 286b
mala,³ mala (3), mlat., F.: nhd. Mast (M.); Hw.: s. malus (3), malum (3); Q.: Latham (1269); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 287a
malum mālum, lat., N.: nhd. Apfel, Apfelbaum; ÜG.: ahd. apful Gl, epfilin Gl, (geroldingum) Cap, pfersih Gl; ÜG.: as. (pethuma) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Gl; I.: Lw. gr. μῆλον (mēlon); E.: s. gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; wohl aus dem Mittelmeerraum, (show full text)
malum,¹ malum (1), lat., N.: nhd. Übel, Unheil, Krankheit, Fieber, Gebrechen, Fehler, Ungemach, Marter, Übeltat; ÜG.: ahd. arbeit N, arg N, argi N, arglist N, balo Gl, freisa N, (lastaron) N, leid Gl, missitat Gl, skado N, skah Urk, sunta FP, (taron) N, ubil B, ubili APs, (show full text)
malum,² malum (2), mlat., N.: nhd. Klöppel einer Glocke; Q.: Leo IV. (847-855); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 827, Blaise 556b
malum,³ malum (3), mlat., M.: nhd. Mast (M.); Hw.: s. mala (3), malus (3); Q.: Latham (um 1296); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 287a
meo meāre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; ÜG.: ahd. faran N, frummen N, gan N, (leiten) N, wallon N; Vw.: s. ad-, circum-, com-, ē-, im-, inter-, per-, praeter-, prō-, re-, subter-, sum-, super-, trāns-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N; E.: (show full text)
meus,¹ meus (1), mius, lat., Poss.-Pron.: nhd. mein, mir gehörig, mir eigen; ÜG.: ahd. (ih) I, MF, N, OG, min APs, B, C, E, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH; ÜG.: as. min As, BSp, Gl, H, PA, (show full text)
meus,² meus (2), lat., Adj.: nhd. mir gehörig, mir eigen, mir gewogen; E.: s. meus (1)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Mala domus Malmaison, Schl., Frankr. (Seine-et-Oise).
Malleorium Maulévrier, St., Frankr. (Maine-et-Loire).
Malum leporarium Maulévrier, St., Frankr. (Maine-et-Loire).
Malum leporarium s. Malleorium.
Mea dilecta munitio s. Mellicum.
Mea dilecta munitio Melk, St., Niederösterr.
Mellicum Melk, St., Niederösterr.