mea
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
meo V  to go, pass
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
meus ADJ  of me, my, mine, belonging to me, my own
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sponsa|sponsum N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. (show full text)
meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul.(vom Pronominalstamme me; vgl. εµός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, (show full text)
spōnsa, ae, f., s. spondeo no. 3.
spōnsum, ī, n. (spondeo), I) das Angelobte od. Verbürgte, sponsum negare, eine gegebene Zusage meineidig brechen, Hor. sat. 1, 3, 95. – II) = sponsio no. II (w.s.), ex sponso agere, Cic. Quinct. 32. Vgl. 2. sponsus no. II.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
meo, mĕo, āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go, to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3. Trop., of inanim. (show full text)
meus, mĕus, a, um (voc. meus for mi: proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, (show full text)
sponsa, sponsa, ae, v. spondeo, P. a., E.
sponsum, sponsum, i, v. spondeo, P. a., C.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
meo mĕō, āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. (show full text)
meus mĕus, a, um (me), mien, qui est à moi, qui m'appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] : 1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce (show full text)
sponsa spōnsa, æ, f. (spondeo), fiancée : Pl., Ter. ; Hor. O. 4, 2, 21, etc.
sponsum spōnsum, ī, n. (spondeo), 1 chose promise, engagement : Varro L. 7, 107 ; Hor. S. 1, 3, 95 2 = sponsio : ex sponso agere Cic. Quinct. 32, intenter une action en vertu d'un engagement pris.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
meus meus, a, um pron. poss. мой, принадлежащий мне (domus mea C); испытываемый мной, причинённый мне (injuria mea Sl); направленный на меня: amor m. O etc. моя любовь и любовь ко мне; crimina mea L возводимые на меня обвинения || благоприятный для меня, близкий мне (quis homo (show full text)
sponsa sponsa, ae f [sponsus II] обручённая, невеста Pl, Ter etc.: suam cuique sponsam, mihi meam погов. C = у всякого свой вкус.
sponsum sponsum, i n [spondeo] торжественное обещание, обет, обязательство Vr, C, H.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SPONSA Christi, Sanctimonialis, in Lege Bajwar. tit. 1. cap. 12. Capitul. lib. 6. cap. 424. Canon. Isaaci Episc. Lingon. tit. 7. cap. 8. et alibi.
SPONSA Solis, Glossae MSS. ad Alexandr. Iatrosoph.: Intiba, i. cicorea, Sponsam solis intellige.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
meo meāre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; ÜG.: ahd. faran N, frummen N, gan N, (leiten) N, wallon N; Vw.: s. ad-, circum-, com-, ē-, im-, inter-, per-, praeter-, prō-, re-, subter-, sum-, super-, trāns-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N; E.: (show full text)
meus,¹ meus (1), mius, lat., Poss.-Pron.: nhd. mein, mir gehörig, mir eigen; ÜG.: ahd. (ih) I, MF, N, OG, min APs, B, C, E, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH; ÜG.: as. min As, BSp, Gl, H, PA, (show full text)
meus,² meus (2), lat., Adj.: nhd. mir gehörig, mir eigen, mir gewogen; E.: s. meus (1)
sponsa spōnsa, lat., F.: nhd. Braut (F.) (1), Verlobte, Gattin; ÜG.: ahd. brut Gl, brutin Gl, gimahala NGl, trutin O; ÜG.: ae. bryd Gl; ÜG.: mhd. brut PsM; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, LVis, NGl, O, PsM; E.: s. (show full text)
sponsum spōnsum, lat., N.: nhd. Angelobtes, Verbürgtes; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. spondēre; L.: Georges 2, 2775, Walde/Hofmann 2, 578
Graesse, Orbis Latinus 1909
Mea dilecta munitio s. Mellicum.
Mea dilecta munitio Melk, St., Niederösterr.
Mellicum Melk, St., Niederösterr.