meo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
meo V  to go, pass
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
meus ADJ  of me, my, mine, belonging to me, my own
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: famulus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
famulus, a, um (oskisch fam-el, altlat. famul; viell. zu altindisch dhāman-, Wohnstätte), dienend, aufwartend, turba, Sil.: Venus, eine Dienerin als Geliebte, Ov.: übtr.: vertex, aqua, Ov.: toga, Pompon. com. fr. – subst., a) famulus, ī, m., der Bediente, Diener eines Menschen, Cic., od. einer Gottheit, Cic.: (show full text)
meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. (show full text)
meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul.(vom Pronominalstamme me; vgl. εµός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
famulus, fămŭlus, i (an archaic form famul, Enn. ap. Non. 110, 9; Lucr. 3, 1035 (al. 1048); for which cf. in the Oscan ‡ famel: famuli origo ab Oscis dependet, apud quos servus famel nominabatur, unde et familia vocata, Paul. ex Fest. p. 87, 5 Müll.), m., and (show full text)
famulus,² fămŭlus, a, um, adj. 1. famulus, serving, serviceable, servile (poet.; perh. not ante-Aug.): aquae, Ov. F. 1, 286: turbae, Sil. 13, 360: dextrae, Luc. 4, 207: manus, Sil. 10, 647: artus, Val. Fl. 1, 749: vertex, Ov. Pont. 2, 2, 80: catenae, Claud. in Ruf. 2, 386: (show full text)
meo, mĕo, āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go, to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3. Trop., of inanim. (show full text)
meus, mĕus, a, um (voc. meus for mi: proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
famulus,¹ 1 fămŭlus, a, um (famul), asservi, soumis, obéissant : Ov. F. 1, 286 || d'esclave : Luc. 4, 207.
famulus,² 2 fămŭlus, ī, m. (famul), serviteur, esclave : Cic. Off. 2, 24 ; || prêtre d'une divinité : Idææ matris famuli Cic. Leg. 2, 22, ministres, serviteurs de la déesse du mont Ida (Cybèle), cf. Hor. P. 239.
meo mĕō, āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. (show full text)
meus mĕus, a, um (me), mien, qui est à moi, qui m'appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] : 1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
meus meus, a, um pron. poss. мой, принадлежащий мне (domus mea C); испытываемый мной, причинённый мне (injuria mea Sl); направленный на меня: amor m. O etc. моя любовь и любовь ко мне; crimina mea L возводимые на меня обвинения || благоприятный для меня, близкий мне (quis homo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
famulus famulus 3. serviens, servilis – sloužící, služebný subst. famulus, -i, m. script. et form.: -ll- (cf. ThLL VI/1 266,14) |(1490) LibRatLun f.8r|; -mlus (cf. ThLL ib. 15), -melus, salisfamulus (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
famulus,¹ famulus (1), famel, famul, lat., Adj.: nhd. dienend, aufwartend, untergeordnet; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, HI, LAl, LBai, LLang, LVis; E.: vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Georges 1, 2686, TLL, MLW 4, 78
famulus,² famulus (2), familius, lat., M.: nhd. Diener, Bedienter, Unfreier, Leibeigener, Sklave, Knecht; mlat.-nhd. Abhängiger, Vasall, Dienstmann, Ministeriale, Knappe, Schildknecht, Edelmann der kein Ritter ist, Diener Gottes, Priester; ÜG.: ahd. dionostman N, hagustalt Gl, kneht Gl, (opfar) Gl, skalk MH, N, skullo Gl; ÜG.: ae. (mann), þegn (show full text)
meo meāre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; ÜG.: ahd. faran N, frummen N, gan N, (leiten) N, wallon N; Vw.: s. ad-, circum-, com-, ē-, im-, inter-, per-, praeter-, prō-, re-, subter-, sum-, super-, trāns-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N; E.: (show full text)
meus,¹ meus (1), mius, lat., Poss.-Pron.: nhd. mein, mir gehörig, mir eigen; ÜG.: ahd. (ih) I, MF, N, OG, min APs, B, C, E, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH; ÜG.: as. min As, BSp, Gl, H, PA, (show full text)
meus,² meus (2), lat., Adj.: nhd. mir gehörig, mir eigen, mir gewogen; E.: s. meus (1)