meum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M | ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P M | GEN P N
meus ADJ  of me, my, mine, belonging to me, my own
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pallium N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mēum, mēī, n. (µηον), ein Doldengewächs (Aethusa Meum, L.), Bärwurz, Plin. 20, 253.
meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul.(vom Pronominalstamme me; vgl. εµός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, (show full text)
pallium, iī, n. (palla), I) jede Hülle, Bedeckung, Bettdecke, Matratze, Prop. u. Ov.: vetus, Suet.: Decke über einen Toten, Apul.: ein Vorhang, diducere lecticulae pallia, Eutr.: Plur. pallia, Lappen, Petron. – II) insbes., ein weiter Überwurf der Griechen, das Oberkleid, der Mantel, den auch Römer unter Griechen, sowie (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
meum, mēum, i, n., = μῆον, an umbelliferous plant, bear-wort, Plin. 20, 23, 94, § 253.
meus, mĕus, a, um (voc. meus for mi: proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, (show full text)
pallium, pallium, i, n., a covering, cover [cf. palla]. In gen. A coverlet: et gravius justo pallia pondus habent, Ov. H. 21, 170: onerosa pallia jactat, Juv. 6, 236: tunc queror in toto non sidere pallia lecto, Prop. 5, 3, 31; Suet. Ner. 84. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
meum,¹ 1 mēum, ī, n. (μῆον), accentuation contrôlée dans le Bailly baudremoine [plante] : Plin. 20, 253.
Meum,² 2 Meum, ī, n., ville sur le Nil : Plin. 6, 179.
meus mĕus, a, um (me), mien, qui est à moi, qui m'appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] : 1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce (show full text)
pallium pallĭum, ĭī, n. (palla), 1 pallium, manteau grec : Cic. Verr. 2, 5, 31 ; Quint. 11, 3, 143 ; Liv. 29, 19 ; Ov. Am. 1, 4, 50 2 [en gén.] manteau, toge [ou tout vêtement ample de dessus] : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
meus meus, a, um pron. poss. мой, принадлежащий мне (domus mea C); испытываемый мной, причинённый мне (injuria mea Sl); направленный на меня: amor m. O etc. моя любовь и любовь ко мне; crimina mea L возводимые на меня обвинения || благоприятный для меня, близкий мне (quis homo (show full text)
pallium pallium, i n 1) покрывало, покров (lecti O); 2) завеса, полог (lecticulae Eutr); 3) паллий (паллиум), просторный греческий плащ (один из внешних признаков древних философов): p. accipere Ap стать (или объявить себя) философом; manum intra p. continere погов. O = говорить спокойно, сдержанно; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PALLIUM, Christianorum fuisse indumentum testatur Tertullianus lib. de Pallio, a quo ita describitur cap. 6: In viris autem Pallii extrinsecus habitus, et ipse quadrangulus, ab utroque laterum regestus, et cervicibus circumstrictus, in fibulae morsu humeris acquiescebat. Infra, de quatuor pallii angulis: Omnis liberalitas studiorum, quatuor meis angulis tegitur. Nec (show full text)
PALLIUM,⁴ Sepimentum e palis, idem quod supra Pallicium. Chartul. priorat. de Guilcio fol. 11. r°.: Comes Goffredus.... affirmavit ex antiquo esse consuetudinem in Andecavensi regione, ut si comes Andecavensis fecerit castellum in medio quarumlibet parrochiarum terrae suae, ecclesia ipsius castelli tantum de circumjacentibus parrochiis obtineat, quantum Palliis, vel fossatum, (show full text)
PALLIUM,² Aulaeum, vel Palla. Victor Uticensis lib. 1. de Persecut. Vandalica pag. 8: De Palliis altaris, pro nefas ! camisias sibi et femoralia faciebat. Alcuinus Poemate 3: Plurima Basilicae sunt ornamenta recentis, Aurea contortis flavescunt Pallia villis, Quae sunt altaris sacri velamina pulchra. Et Poem. 66: (show full text)
PALLIUM,³ Graecis Ὠμοφόριον, Vestis species Summis Pontificibus, Patriarchis, Primatibus, et Metropolitanis propria, quae sic describitur a Durando lib. 3. Ration. cap. 17. n. 13: Est autem Pallium de candida lana contextum, habens circulum humeros constringentem, et duas lineas ab utraque parte, videlicet ante et retro pendentes: a sinistris est (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
meum mēum, lat., N.: nhd. Bärwurz; ÜG.: mhd. koppernic Gl, (kupferrouch) Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. μῆον (mēon); E.: s. gr. μῆον (mēon), N., Bärwurz; weitere Herkunft ungeklärt, Frisk 2, 230; L.: Georges 2, 912, TLL, Glossenwörterbuch 341a (koppernic), Karg-Gasterstädt/Frings 5, 306 (show full text)
meum meum, lat., N.: nhd. mein Eigentum, mir gehöriger Grund und Boden; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. meus (1); L.: Heumann/Seckel 342a
meus,¹ meus (1), mius, lat., Poss.-Pron.: nhd. mein, mir gehörig, mir eigen; ÜG.: ahd. (ih) I, MF, N, OG, min APs, B, C, E, Gl, I, KG, LB, MF, MNPs, N, NGl, O, OG, PG, PT=T, RhC, T, WH; ÜG.: as. min As, BSp, Gl, H, PA, (show full text)
meus,² meus (2), lat., Adj.: nhd. mir gehörig, mir eigen, mir gewogen; E.: s. meus (1)
pallium pallium, palleum, pallum, pauleum, paulium, lat., N.: nhd. Hülle, Bedeckung, Bettdecke, Betttuch, Gewand, Verhüllung, Oberkleid, Überwurf, Obergewand, Mantel, Tuch, verziertes Tuch, Stoff, Stoffstück, Vorhang, Wandbehang, Seidenstoff, Brokatstoff, Decke, Matratze; mlat.-nhd. Pallium, Mönchsgewand, Nonnenschleier, Schleier, liturgisches Gewand, Pluviale, Korporale; ÜG.: ahd. fano Gl, lahhan B, Gl, N, (show full text)