mira
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
mirus ADJ  wonderful, marvellous, astonishing, extraordinary, amazing
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mirus ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mīrus, a, um, wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam, alacritas, Cic.: desiderium urbis, Cic.: scientia pugnandi, Vell.: pravitas, Vell.: sibi mirum videri (es käme ihm wunderbar vor), quid in sua Gallia populo Romano negotii esset, Caes.: mirum quid solus secum secreto ille agat, was Wunder (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mirus, mīrus, a, um, adj. Sanscr. smi; v. miror, wonderful, marvellous, astonishing, extraordinary (class.): mirum et magnum facinus, Plaut. Ps. 1, 5, 97: mirum me desiderium tenet urbis, Cic. Fam. 2, 11, 11: miris modis odisse aliquem, wonderfully, exceedingly, Ter. Hec. 1, 2, 104; so, miris modis, adverbially, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mirus mīrus, a, um, étonnant, merveilleux : mirum desiderium urbis Cic. Fam. 2, 11, 11, un désir étonnant de revoir la ville ; mirus civis Cic. Att. 15, 29, 2, un merveilleux citoyen, cf. Cic. Att. 3, 18, 2 ; mirum in modum (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mirus mirus, a, um 1) удивительный, дивный, необыкновенный, поразительный, восхитительный (mirum et magnum facinus Ter): miro honore colere aliquid V окружать что-л. необыкновенным почётом; mirum non est C ничего удивительного; mirum in modum Cs etc. удивительным образом; mirum nisi (ni) странно если не, т. е. несомненно, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MIRA, Eadem notione qua Mazer; quod vide. Testamentum Sibillae Comitissae Flandr. ann. 1270: Item omnes scyphos de Mira tam cum pedibus argenteis, quam sine pedibus existentes.
MIRA,² Specula, ab Ital. Mirare, spectare, respicere. Rolandinus Patav. de Factis in marchia Tarvisin. lib. 6. cap. 6. apud Murator. tom. 8. col. 259: Factis quibusdam speculis sive Miris in riveria, unde itur de Padua ad montem Silicem, positi sunt in hiis locis custodes, ne possint ad illa (show full text)
MIRA,³ Punctum collineationis, Gall. Mire; ab Italico Mirare, collineare, fixis oculis aspicere, nostris Mirer. Guido de Vigev. Ms. de Modo expugn. T. S.: Sic homo jacendo supinus in terra respiciat turrim, recte Mirando cacumen turris supra cacumen baculi; et cum habuerit sic rectam Miram, tunc mensurentur, etc. Stat. Saluc. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mira,² mīra (2), lat., F.: Vw.: s. moera
mira,² mīra (2), mlat., F.: nhd. Sumpf, Moor; Q.: Latham (1179); E.: s. an. mȳrr, st. F. (ō), Sumpf; germ. *meusa-, *meusam, st. N. (a), Moos, Moor; idg. *meus-, *mūs-, Adj., Sb., feucht, Sumpf, Moos, Schimmel (M.) (1), Pokorny 742; s. idg. *meu- (1), *meu̯ə-, *mū̆-, Adj., (show full text)
mirus mīrus, lat., Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam; ÜG.: ahd. groz N, (wuntar) Gl, MH, N, O, wuntarguot? Gl, wuntarlih N, wuntarmihhil Gl; ÜG.: ae. (wundor) Gl, wundorlic, wundorlicwis; ÜG.: an. blomaligr, faheyrðr, furðuligr, undarligr; Vw.: s. per-, prae-; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), (show full text)