mori
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
morior V  to die, expire
GEN S N
morum N  a mulberry
GEN S M | NOM P M | VOC P M
morus N  a mulberry-tree
DAT S M
mos N  a will, way, habit, manner, fashion, caprice, humor
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: morior V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
morior, mortuus sum, moritūrus, morī (wie mors von Wz. mor), sterben, I) eig., v. lebenden Wesen, sterben, v. Tieren auch = verrecken, krepieren, bes. vom Bilde = verenden, ii qui iam sunt mortui (Ggstz. ii qui vivunt), Cic.: moriendum est mihi, Sen. rhet.: cum mori coepisset, (show full text)
mōrum, ī, n. (µῶρον u. µόρον), I) die Maulbeere, Plin. 15, 96 sq. Verg. ecl. 6, 22. Hor. sat. 2, 4, 22. Ov. met. 4, 127. Edict. Diocl. 6, 77. – II) die Brombeere, Plin. 24, 117. Ov. met. 1, 105.
mōrus,¹ a, um (µῶρος), närrisch, albern, more moro, Plaut. Men. 571 Schoell: subst., ein Narr, eine Närrin, mores mori et morosi, Plaut. – morus es, Plaut.: ego stulta et mora, Plaut.
mōrus,² ī, f. (morum) = µορέα, der Maulbeerbaum, Plin. 16, 74. Ov. met. 4, 90.
mōs, mōris, m. (vgl. µῶµαι, µῶσθαι), der Wille eines Menschen, I) der Eigenwille, Eigensinn, alieno more od. ex more alīus vivere, Ter.: oboediens fuit mori patris, Plaut.: dominae pervincere mores, den Eigensinn, Prop. – morem alcī gerere, den Willen tun, zu Willen sein, willfahren, Cic. u.a.: morem gerere (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
morior, mŏrĭor, mortŭus, 3 (fut. part. moriturus, a, um, Cic. Arch. 12, 30; id. Div. 2, 25, 54; 2, 47, 99; Liv. 21, 12, 4; Verg. A. 4, 308; id. ib. 2, 511 et saep.; old forms acc. to the fourth conj.: si vivimu' sive morīmur, Enn. ap. (show full text)
morum, mōrum, i, n., = μῶρον and μόρον, a mulberry; a blackberry: nigra mora, Hor. S. 2, 4, 22; cf. Plin. 15, 24, 27, § 96: in duris haerentia mora rubetis, Ov. M. 1, 105; cf. Plin. 24, 13, 73, § 117.
morus, mōrus, a, um, adj., = μωρός, foolish, silly (Plautin.). Adj.: amor mores hominum moros et morosos facit, Plaut. Trin. 3, 2, 43: ut hoc utimur more moro molestoque, id. Men. 4, 2, 1. Subst. mōrus, i, m., a fool, simpleton: morus es, Plaut. (show full text)
morus,² mōrus, i, f., = μῶρα or μορέα, a mulberry-tree: arbor ibi, niveis uberrima pomis, Ardua morus erat, Ov. M. 4, 89; cf. Plin. 16, 18, 30, § 74.
mos, mos, mōris, m. etym. dub.; perh. root ma-, measure; cf.: maturus, matutinus; prop., a measuring or guiding rule of life; hence, manner, custom, way, usage, practice, fashion, wont, as determined not by the laws, but by men's will and pleasure, humor, self-will, caprice (class.; cf.: consuetudo, usus). (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
morior mŏrĭor, mortŭus sum, mŏrī, 1 mourir : fame Cic. Att. 6, 1, 6, mourir de faim ; a latronibus, cruditate Cic. Fam. 15, 17, 2, mourir sous les coups des voleurs, d'une indigestion ; moriuntur non alter ab altero, sed uterque a patre (show full text)
morum mōrum, ī, n. (μόρον), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 || mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.
morus,¹ 1 mōrus, a, um (μωρός), fou, extravagant : Pl. Trin. 669 ; Men. 571.
morus,² 2 mōrus, ī, f. (cf. μόρον), mûrier [arbre] : Ov. M. 4, 90 ; Plin. 16, 74.
mos mōs, mōris, m., 1 volonté de qqn, désir, caprice : ex alicujus more, alieno more vivere Ter. Haut. 203 ; Andr. 152, vivre à la guise d'un autre ; obœdiens mori atque imperiis patris Pl. Bacch. 459, obéissant à la volonté et aux ordres de (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
morior morior, mortuus sum, mori (part. fut. moriturus) depon. [mors] 1) умирать (fame C, Pt; ex vulnere L): m. morte sua Sen умереть естественной смертью; m. repentino C скоропостижно скончаться; moriar (si) C формула клятвы пусть я умру (если), т. е. клянусь жизнью (что); sine metu (show full text)
morum morum, i n (греч.) 1) тутовая ягода V, PM; 2) ежевика O.
mos mos, moris m 1) нрав, обыкновение, обычай: de more V согласно обычаю, но тж. Pt не без основания; fieri moribus Ter становиться обычаем, входить в традицию; venire (vertere) in morem L войти в обычай; ut moris est Ap как принято; praeter Ter (supra V; contra (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MORI, Dicitur de animalibus, quae in societatem commendantur. Chartul. S. Joan. Angeriac. fol. 91. r°: De omnibus quaecumque gainaverit, habebit S. Joannes medietatem; et dabit illi monachus de Murone tres boves, qui nunquam Moriuntur. i. e. mortui loco alium dabit.
MORUS, f. Morosus, in Charta Alfonsi Reg. Aragon. Vide Mais.
MORUS,² Locus palustris. Vide Mora 2.
MOS, Pensitatio, quae ex more praestatur, cujus initium ignoratur et a quo inducta. Charta ann. 1235. in Chartul. Cluniac.: Jocerannus Grossus, Branceduni dominus,... concedo quitationem, quam Stephanus dominus Calvimontis fecit monachis Cluniacensibus de Bernardo des Pomiers, quem ipse Stephanus quitavit ab omnibus, exceptis Moribus usis in villa de la (show full text)
MOS,² Gall. Mors. .... Pro uno capsali et I. Mos pro brida... (T. 22, p. 380. Arch. Histor. de la Gironde).
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
mos a) Gewohnheit, Gepflogenheit: quandoque enim (mos) significat consuetudinem, th. I. II. 58. 1 c; (mos) uno modo idem est, quod consuetudo, 3 sent. 23. 1. 4. 2 c; vgl. cg. IV. 2. b) Sitte im weitern Sinne des Wortes, Naturell: quandoque vero (mos) significat inclinationem quandam naturalem vel (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mori morī, lat., V.: nhd. sterben, verenden, verrecken, krepieren, erlöschen, verschwinden, sich verlieren, vergehen, untergehen, absterben, getötet sein (V.); ÜG.: ahd. (biroubon) Gl, (buozen) Gl, enton T, (firliosan) N, hinaziohan Gl, irsterban B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, T, irwerdan Gl, sterban O, T, toden (show full text)
mori,¹ mori (1), lat., Sb.?: nhd. ?; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; Kont.: tinas ponebant est mori longi cum operculo; L.: TLL
mori,² mori (2), lat., Sb.?: nhd. ?; Q.: Tab. Peut. (4. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
mori,³ mori (3), mlat., Adj.: nhd. getötet; E.: s. morī; L.: Blaise 602a
morum mōrum, mūrum, lat., N.: nhd. Maulbeere, Brombeere; ÜG.: ahd. (apful) Gl, murberi Gl, swarzberi? Gl; ÜG.: mnd. morbere; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Bi, Gl; I.: Lw. gr. μόρον (móron); E.: s. gr. μόρον (móron), N., Maulbeere, Brombeere; idg. *moro-, Sb., Brombeere, Pokorny 749; W.: s. (show full text)
morus morus, morius, mlat., M.: nhd. Kabeljau; Q.: Latham (um 1180); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 306b
morus,⁴ mōrus (4), muarus, mūrus, mlat., M.: nhd. Moor, Sumpf; Hw.: s. mōra (3); Q.: Dipl. (1018), Urk; E.: s. germ. *mōra-, *mōraz, st. M. (a), Moor, Sumpf; germ. *mōra-, *mōram, st. N. (a), Moor, Sumpf, Wasser; idg. *mō̆ri, Sb., Meer, See (F.), Pokorny 748; L.: Niermeyer (show full text)
morus,¹ mōrus (1), lat., Adj.: nhd. närrisch, albern; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); I.: Lw. gr. μῶρος (mōros); E.: s. gr. μῶρος (mōros), Adj., dumm, töricht; idg. *mōuro-?, *mōro-?, *mūro-?, Adj., stumpfsinnig, töricht, Pokorny 750; L.: Georges 2, 1017, TLL, Walde/Hofmann 2, 114
morus,² mōrus (2), lat., M.: nhd. Narr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. mōrus (1); L.: Georges 2, 1017, TLL, Habel/Gröbel 246
morus,³ mōrus (3), lat., F.: nhd. Maulbeerbaum; ÜG.: ahd. (beri) Gl, (boum) Gl, (murberi) Gl, murboum Gl; ÜG.: ae. brær Gl, heorotbrær Gl, morbeam Gl; ÜG.: mhd. mulberboum Gl; ÜG.: mnd. morberenbom, morbom, mulberenbom; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Bi, Gl; E.: s. mōrum; W.: (show full text)
mos mōs, lat., M.: nhd. Wille, Eigenwille, Eigensinn, Sitte, Gewohnheit, Brauch, Gebrauch, Mode, Unsitte, Unwesen, Zeitgeist, Betragen, Lebensart, Handlungsweise, Temperament, Charakter, Natur, Beschaffenheit, Gesetz, Vorschrift, Regel, Beispiel, Art (F.) (1), Umstand; ÜG.: ahd. bilidi Gl, (sama) WH, situ B, Gl, N, O, wisa Gl, T; ÜG.: as. (show full text)
mos mos, lat., Sb.?: nhd. ein indeklinables Pronomen?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; Kont.: est aliut pronomen neutrum, quod praeter nominativum solum nullam declinationem habet ut mos ed est aliut; L.: TLL