mortalitatis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S F
mortalitas N  subjection to death, mortality
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: noster PRON:POSS
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mortālitās, ātis, f. (mortalis), die Sterblichkeit, I) abstrakt: A) eig.: 1) = das Sterben, die Sterbefälle, his imperatoribus magna mortalitas fuit, Chronogr. Momms. 648, 2. – 2) die Vergänglichkeit, Cic. de nat. deor. 1, 26: m. mollitiae, Plin. 36, 166. – B) übtr., die Sterblichkeit, die Menschheit = (show full text)
noster, nostra, nostrum (nos), unser (Ggstz. vester, euer), I) im allg.: a) subjekt., nostra consilia, Cic.: provincia nostra, Caes. – b) objekt. = zu od. gegen uns, amor noster, Cic. ep. 5, 12, 3. – II) insbes.: A) uns zugehörig, uns anhängend, unser, a) übh.: nostri homines, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mortalitas, mortālĭtas, ātis, f. mortalis, the state of being subject to death, mortality; a dying, death. Lit. (rare but class.): omne, quod ortum sit, mortalitas consequitur, * Cic. N. D. 1, 10, 26: metu meae mortalitatis, Quint. 6 praef. § 2: mortalitatem explere, i. e. to die, (show full text)
noster, noster, stra, strum (gen. sing. f. nostrāï, Vel. Long. p. 2222 P.; gen. plur. nostrum, Plaut. Men. 1, 2, 25; v. infra.), pron. poss. [nos], our, our own; ours, of us. In gen. For the poss. gen. of the first person: nostra omnis lis est, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mortalitas mortālĭtās, ātis, f. (mortalis), mortalité, condition d'un être mortel, nature mortelle : Cic. Nat. 1, 26 ; mortalitatem explere Tac. Ann. 6, 50, mourir || les mortels, les humains, les hommes, l'homme : Plin. 2, 15 ; Curt. 5, 5, 17 ; (show full text)
noster nostĕr, stra, strum, notre 1 nostra consilia Cic. Rep. 1, 3, nos projets ; de nostro omnium interitu cogitant Cic. Cat. 1, 9, ils méditent notre trépas commun, cf. Cic. Mil. 92 ; amor noster Cic. Fam. 5, 12, 3, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mortalitas mortalitas, atis f [mortalis] 1) смертность, бренность, тленность, преходящий характер C, Sen, Q etc.: mortalitatem explere T скончаться, умереть; 2) смерть (mariti Dig; servitutem mortalitati comparare Dig); 3) смертные люди, человеческий род (contra fortunam non satis cauta m. est QC).
noster noster, nostra, nostrum [nos] 1) наш (pater, provincia Cs; mare Sl); 2) направленный на нас (amor C) или против нас (injuria Sl); 3) современный нам, нынешний (tempora C); 4) удобный для нас, благоприятствующий нам (loca L): nostro Marte pugnamus V мы сражаемся (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MORTALITAS, Pestis, lues, quae in populo grassatur. Gloss. Gr. Lat.: Θνῆσις, Mortalitas. Mortalitas animalium, in Capitul. 2. ann. 810. et in Epist. Ludovici Pii ann. 828. etc. Anastasius in Benedicto PP.: Et dum cognovisset piissimus Imperator, quia Roma periclitaretur fame et Mortalitate, misit in AEgyptum. Ditmarus lib. 2: Saeva (show full text)
MORTALITAS,² pro Mortalagium. Vide in hac voce. Charta ann. 1243. ex Tabul. S. Andr. Avenion.: Petit ab ipso Silvacanae monasterio quartam decimae et tertiam Mortalitatis ecclesiarum S. Johannis de Valleboneta et S. Mariae de Goro.
MORTALITAS,³ Clades, strages, Gall. Carnage, Massacre. Memoriale Potestatum Regiens. ad ann. 1229. apud Murator. tom. 8. col. 1107: Et fuit maximum proelium quadam nocte inter eos et Bononienses.... et fuit maxima Mortalitas hominum peditum et militum. Occurrit iterum col. 1127. Vide Mortarium 3. Ital. Mortalita. Glossar. Provinc. Lat. ex (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mortalitas mortālitās, lat., F.: nhd. Sterblichkeit, Sterben, Vergänglichkeit, Menschlichkeit, Endlichkeit, menschliche Schwäche, Seuche, Blutbad, Tod; mlat.-nhd. Recht Nachlässe anzunehmen; ÜG.: ahd. menniskheit N, mennisknissa? MF, todigi NGl, totheit NGl; ÜG.: ae. deadlicness, mancwealm, wol Gl; Vw.: s. im-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, HI, MF, N, (show full text)
noster noster, lat., Poss.-Pron.: nhd. unser, uns zugehörig, uns anhängend, uns günstig; ÜG.: ahd. (min) N, unser APs, AG, B, E, FP, Gl, GP, I, MF, MH, MNPs, N, NGl, O, OG, Ph, RhC, SPs, T, WH, WK, (wir) I, MF, N, NGl; ÜG.: as. usa H, (show full text)