motus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
motus N  a moving, motion
NOM S M PERF PTC PASS
moveo V  to move, stir, set in motion, shake, disturb, remove
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: autem ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
autem, Coni. adversat. (αὖτε), dagegen, aber, andererseits, drückt die ruhigste Gegenüberstellung eines Begriffs gegen einen andern aus, I) sich zunächst an den Begriff, der entgegengestellt wird, anlehnend, dagegen, anderseits, a) in einfacher Darlegung, vehit hic clitellas, vehit hic autem alter senex, Plaut. – b) (show full text)
mōtus, ūs, m. (moveo), die Bewegung, I) = κίνησις, das Sich-Bewegen, A) eig.: a) übh.: natura omnia ciens motibus suis, Cic.: deus motum dedit caelo eum, qui etc., Cic.: ex corporis totius natura et figura varios motus (Schwingungen) cieri tamquam in cantu sonos, Cic.: Arati materia motu caret, (show full text)
moveo, mōvī, mōtum, ēre (vielleicht zu altindisch) mīvati, schiebt, drängt, bewegt), in Bewegung setzen, bewegen, I) bewegen = hin und her bewegen, rühren, rütteln, schütteln, aufregen, aufrühren, aufrütteln, A) eig.: a) übh.: caelum, Cic.: urnam, Verg.: facem, Ov.: membra, Lucr.: caput, colla, labra (in leisem Gebete), (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
autem, autem, conj. [v. aut init.], on the other hand, but, yet, however, nevertheless; sometimes an emphasized and (it is never found at the beginning of a clause, but after one or more words; v. fin.; like at, it joins to a preceding thought a new one, either (show full text)
motus, mōtus, a, um, Part. and P. a., v. moveo fin. B.
motus,² mōtus, ūs, m. moveo, a moving, motion (freq. and class.). Lit. In gen.: orbes, qui versantur contrario motu, Cic. Rep. 6, 17, 17: deus motum dedit caelo, id. Univ. 6: natura omnia ciens et agitans motibus et mutationibus suis, id. N. D. 3, 11, 27: (show full text)
moveo, mŏvĕo, mōvi, mōtum, 2 (sync., mōstis for movistis, Mart. 3, 67, 1; mōrunt for moverunt, Sil. 14, 141), v. a. and n. Sanscr. mīv, set in motion; Gr. ἀμείβω, change; cf.: momentum, mutare. Act., to move, stir, set in motion; to shake, disturb, remove, etc. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
autem autem, I conj. marque en général une opposition très faible, et correspond d'ordinaire au grec δέ 1 [légère opposition] mais, tandis que : adulescentes... senes autem Cic. CM 71, les jeunes gens... tandis que les vieillards ; huic pauci deos propitios, plerique autem iratos putabunt (show full text)
motus,¹ 1 mōtus, a, um, part. de moveo.
motus,² 2 mōtŭs, ūs, m., 1 [en gén.] mouvement : sphæræ genus, in quo solis et lunæ motus inessent Cic. Rep. 1, 22, un genre de sphère, où se trouvaient représentés les mouvements du soleil et de la lune ; terræ motus Cic. Div. 1, 35, (show full text)
moveo mŏvĕō, mōvī, mōtum, ēre, tr. I pr., 1 mouvoir, remuer, agiter : quæ moventur Cic. Tusc. 1, 53, les choses qui se meuvent ; vis movendi Cic. Ac. 1, 26, force motrice || membra movere Tib. 1, 7, 38 ou (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
autem autem conj. (чаще всего на 2-3-м месте во фразе, реже на 3-м) 1) но, с другой стороны, же, напротив: quid a.? Pt ну что ж?; nihil scribo, lego a. libentissime C я ничего не пишу, но весьма охотно читаю; injusta ab justis impetrari non decet, (show full text)
moveo moveo, movi, motum, ere 1) двигать, приводить в движение, шевелить (maria flatu Sen); потрясать (terram, sidera O); уносить (fluctibus moveri O): m. aliquid loco C etc. сдвинуть что-л. с места; m. или se m. (реже pass. moveri) приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MOTUS Aquae, Piscatio, ni fallor. Rota est aquaria, qua in piscatione anguillarum utuntur. Chronicon S. Michaelis Virdun. pag. 388: Dedit...... 7. mansos et dimidium cum molendino in villa Ormariscurte super fluvium Matartz, eo pacto ut solvant singulis annis 15. modios Kalendis Maii et 30. modios vini in festo S. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
motus a) Bewegung im eigentlichen Sinne des Wortes, eine Art der mutatio (←), der Gegensatz zu quies (←): motum autem accipit magis stricte, pro quadam mutationis specie, 5 phys. 2 a; motus est (mutatio) de uno affirmato in aliud affirmatum, sicut de albo in nigrum, 1 phys. 13 d; (show full text)
moveo (movere) (vgl. movens) bewegen im engern und weitern Sinne des Wortes (vgl. motus sub a & b): movere enim nihil aliud est, quam educere aliquid de potentia in actum, th. I. 2. 3 c; omne, quod prius est in potentia et postea in actu, quodammodo movetur, 3 phys. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
autem autem coniunct. enuntiationes opponit, orationes continuat – ale, avšak, pak: venit a-m illa (gl.: a pak ) |CapPr P 791 f.58r|; a-m, id est sed, aber, ale |KNM II F 4 f.37v|; dixit a-m eis (gl.: tehdy ) |UK I F (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
autem autem, attem, autum, lat., Konj.: nhd. dagegen, aber, andererseits, hingegen, nun, dann, also, vielmehr, sondern (Konj.), dennoch, trotzdem; ÜG.: ahd. afur APs, Gl, I, MF, N, NGl, O, Ph, RhC, T, WK, in alawar O, in alawara O, in alawari O, danne MF, N, T, (dar (show full text)
motus motus, lat., M.: nhd. Zupfleinwand; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); I.: Lw. gr. μοτός (motós); E.: s. gr. μοτός (motós), M., Zupfleinwand, Scharpie; medizinischer Fachausdruck ohne bekannte Etymologie, Frisk 2, 260; L.: TLL
motus,¹ mōtus (1), lat., M.: nhd. Bewegung, Erdbeben, Erderschütterung, Wendung, Schwenkung, Manöver, Regung, Erregung, Empörung, Affekt, Wille, Entschluss, Wirksamkeit, Leidenschaft, Antrieb, Volksbewegung, Aufstand, Umwandlung, Staatsumwälzung, Redewendung, gerichtliches Vorgehen; ÜG.: ahd. barida Gl, biwegida Gl, biwegidi Gl, fart N, gang Gl, gibarida Gl, N, gihaba Gl, girida Gl, (show full text)
motus,² mōtus (2), mlat., Adj.: nhd. erregt, empört; Vw.: s. re-, superre-; E.: s. movēre; L.: Habel/Gröbel 247
moveo movēre, lat., V.: nhd. bewegen, in Bewegung setzen, rühren, schütteln, überlegen (V.), veranlassen, bestimmen, aufregen, tanzen, Bewegung verschaffen, angreifen, einwirken, bestürzt machen, empören, drängen, begeistern, anregen, herbeibringen, verursachen, erzeugen, anstiften, unternehmen, anstellen, beginnen, entfernen, ausschließen, ausrücken, abmarschieren, verstoßen (V.), abbringen, umwandeln, aufbrechen, auf Reisen gehen; mlat.-nhd. (show full text)