mox
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
mox ADV  soon, anon, directly, presently, by and by
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: trado V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mox, Adv. (altindisch makšú, eilend), bald, I) zur Bezeichnung der zukünftigen Zeit, 1) eig., der zunächst folgenden (wie vix der zunächst vergangenen), a) v. der Gegenwart aus, beim Praes. u. Fut., bald, alsbald, bald nachher, nächstens, in kurzem, mox ego huc revertor, Ter.: iussit mihi nuntiari, mox (show full text)
trādo (transdo), didī, ditum, ere, übergeben, I) (im engeren Sinne) jmdm. von Hand zu Hand übergeben, überreichen, zustellen, an jmd. abgeben, mihi trade istuc, Plaut.: tr. rastros villico in manum, Plaut.: alci poculum, Cic.: alci anulum, Curt.: alci epistulam od. litteras, Curt.: equum comiti, Verg.: arma oder sebi ac (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mox, mox, adv. etym. dub.; cf. Sanscr. mankshu, ready, soon, soon, anon, directly, presently; mostly of the future (class.). Lit. In gen.: mox ivero, Plaut. Capt. 1, 2, 91: mox ego huc revertor, Ter. And. 3, 2, 4: jussit mihi nuntiari, mox se venturum, Cic. Att. (show full text)
trado trādo (transdo, C. I. L. 1, 198, 54 and 58; Ter. Phorm. prol. 2, and most freq. in Cæs.; v. infra; cf. Neue, Formenl. 2, 734), dĭdi, dĭtum, 3 (in tmesi: transque dato endoque plorato, i. e. tradito et implorato, Vet. Lex ap. Fest. s. v. sub (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mox mox, adv., 1 [avenir] bientôt, dans peu de temps : Pl. Capt. 194 ; Cic. Fin. 5, 60, etc. ; exspecto quam mox utatur Cic. Com. 1, j'attends dans quel bref délai il se servira..., cf. Cic. Com. 44 ; Inv. (show full text)
trado trādō (trānsdō), dĭdi, dĭtum, ĕre, tr., 1 faire passer à un autre, transmettre, remettre : quæ acceperant, tradere Cic. Verr. 2, 4, 140, faire la remise [aux suivants] des objets qu'ils avaient reçus en garde ; poculum alicui Cic. Tusc. 1, 96, faire passer la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mox mox adv. 1) скоро, в скором времени, сейчас (m. huc revertor Ter): m. deinde L etc. вслед затем; quam m. Pl, Ter etc. как скоро, когда; quam m.? Pl скоро ли?; m. quam Dig как только; m. ubi (m. ut) L etc. как только; (show full text)
trado trado, didi, ditum, ere [trans + do] 1) передавать (poculum alicui C); вручать, отдавать (litteras QC); предоставлять: t. feris populandas terras O отдавать поля диким зверям на опустошение; se t. предаваться (tristitiae C; socordiae atque ignaviae Cato ap. Sl); t. sinum vento furenti Lcn развернуть (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TRADO, (TRADERE) Prodere, Gall. Trahir. Passim usurpat vetus Interpres Evangeliorum, ubi de Juda proditore, pro Graeco παραδοῦναι. Hinc Sedulius Acrost. Christi v. 74: Tunc ille Judas carnifex, Ausus magistrum Tradere, etc. Vita S. Hugonis Abbat. Bonae-vallis, tom. 1. Aprilis pag. 47: Miles unus perfidus et dolosus, qui eodem anno (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mox mox, lat., Adv.: nhd. bald, alsbald, nächstens, alsdann, darauf, sofort, umgehend, sobald, bald nachher, nachher, dann, kaum, schwerlich; ÜG.: ahd. daranah N, darmit N, des mezes N, (nu) Gl, nua O, san Gl, sar B, N, sario B, skiero Gl, sniumo Gl; ÜG.: as. san GlEe; (show full text)
trado trādere, trānsdare, lat., V.: nhd. übergeben (V.), überreichen, geben, zustellen, überliefern, einliefern, anvertrauen, überlassen (V.), hinzufügen, abtreten, ausliefern, preisgeben, verraten (V.), öffentlich bekannt machen, hingeben, empfehlen, aufzeichnen, berichten, gedenken, mitteilen, lehren, sich kommendieren, heimlich nach dem Leben trachten; ÜG.: ahd. antwurten N, (in demo argen wesan) (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
trado, -ere – v. transdo.