munimina
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
munimen N  a defence, fortification, rampart, enclosure
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: munimen N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mūnīmen, inis, n. (munio) = munimentum, ein Befestigungs- od. Verwahrungsmittel, Schutzmittel, der Schutz, m. portae, Ov.: horti, Pallad.: m. ad imbres, Verg.: munimina sui, Vulg.: catafracti equites propter munimina (Schutzwaffen) quae gerunt, a vulneribus tuti, Veget. mil. 3, 23. p. 115, 10 L2.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
munimen, mūnīmen, ĭnis, n. 1. munio, a defence, fortification, rampart, enclosure (poet. and in post-class. prose): munimen ad imbres, a defence against the rains, Verg. G. 2, 352: fossas munimine cingere, Ov. M. 13, 212: narrat esse locum, solidae tutum munimine molis, id. ib. 4, 771: clausae portae, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
munimen mūnīmĕn, inis, n. (munio), tout ce qui garantit, fortification, rempart, retranchement : Virg. G. 2, 352 ; Ov. M. 13, 212 || barrière, haie : Pall. 3, 24, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
munimen munimen, inis n [munio] 1) укрепление (munimine cingere fossas O); 2) защита (ad imbres V); 3) ограда, забор (horti Pall).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MUNIMEN, Defensio. Concil. Ovetense inter Hispan. tom. 3. pag. 159: Qui ipsum locum muro firmissimo, montium videlicet Munimine vallavit. Munimen Sigilli, Sigilli impressio, appositio: Et ut hoc firmum et stabile permaneat praesentem cartam sigillorum nostrorum Munimine confirmavimus. Frequens haec formula in veteribus Chartis, qua authenticae probantur. Munimen Villae. Historia (show full text)
MUNIMINA, Monimina, Munitiones, Privilegia, Praecepta, Diplomata Principum pro Ecclesiis et in earum favorem, quod iis eae muniantur adversus invasores bonorum Ecclesiasticorum. Charta Ludov. Ultramarini Reg. ann. 948. ex Tabulario Humolariensi: Isdem vero Comes nostrae ditionis eandem (Abbatiam) obtulit, ea scilicet ratione, ut praecepto nostrae auctoritatis ita hanc muniri juberemus, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
munimen mūnīmen, mōnīmen, mūnāmen, lat., N.: nhd. Befestigungsmittel, Verwahrungsmittel, Schutzbau, Befestigung, Bollwerk, Schutzmittel, Schutz, Schutzhülle, Zubehör; mlat.-nhd. öffentliche Urkunde, Privileg, Besitzurkunde, Eigentumsurkunde, Erwerbsurkunde, Urkunde; ÜG.: ahd. festida Gl, (kraft) Gl, warnunga Gl; ÜG.: mhd. bewarunge PsM, sicherheit PsM; Vw.: s. com-, im-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), (show full text)