myrrham
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
murra N  the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: meto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mēto,¹ āre = metor (s. Prisc. 8, 29), abstecken, abmessen, late circum loca, Ps. Verg. cul. 172 Sill. (Haupt 174 metatur u. Ribbeck 174 rictatur). Vgl. metor no. II, 1.
meto,² messuī, messum, ere (vgl. griech. ἀµάω, ich mähe, ahd. mad, Mahd), I) intr. mähen, ernten, hordeum, Cato fr.: pabula falce, Ov.: in metendo occupati, Caes.: cum est matura seges, metendum, Varro: postremus metito, von der Weinernte, Verg.: Partiz. subst., Antii metentibus (den Mähern) cruentas (show full text)
murra,¹ (murrha od. myrrha), ae, f. (µύρρα), I) der Myrrhenbaum, eine in Arabien wachsende Balsamstaude, deren Stengel man von unten bis oben aufritzte, um den darunter hervorfließenden Saft zu gewinnen, Plin. 12, 66 sqq. Solin. 33, 9 (wo myrrha). – meton. = der aus dem (show full text)
murra,² (myrrha, murrha), ae, f., I) ein Mineral, und zwar (nach den neuesten Untersuchungen) der Flußspat, woraus (und zwar bes. aus den seltenen großen Stücken) kostbare Gefäße verfertigt wurden, maculosae pocula murrae, Mart. 10, 80, 1. Vgl. übh. Blümner Techn. der Griechen u. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
meto mēto (no perf.), ātum, 1, v. a., to measure; v. metor fin.
Meto, Mĕto, ōnis, v Meton.
meto, mĕto, messŭi (Cato ap. Prisc. p. 903 P.; Mart. Cap. 3, § 319), messum, 3, v. a. and n. root ma-; Gr. ἀμάω, mow, reap; ἄμη, sickle; cf. messis, messor, to reap, mow, crop; of the vintage, to gather, gather in, collect; and poet. of (show full text)
murra murra (less correctly myrrha, murrha, v. Bramb. Orthog. p. 107), ae, f., = μύρρα . Prop., the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap: murram in iisdem silvis permixtā arbore nasci tradidere aliqui, Plin. 12, 15, 33, § 66; Ov. M. 10, 310; (show full text)
murra, murra, ae, and murris, ĭdis, f., = μύρρα and μνρρίς, a plant, called also smyrrhiza, sweet - cicely, Plin. 24, 16, 97, § 154.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
meto,¹ 1 mētō, āre, tr., mesurer : Prisc. Gramm. 8, 29 ; Virg. Cul. 172, v. castrametor.
meto,² 2 mĕtō, (rart messŭī), messum, ĕre, 1 intr., faire la moisson, récolter : Varro R. 1, 50, 3 ; Cæs. G. 4, 32, 5 ; [prov.] ut sementem feceris, ita metes Cic. de Or. 2, 261, on recueille ce qu'on a semé ; (show full text)
Meto,³ 3 Mĕtō ou Mĕtōn, ōnis, m., Méton [astronome d'Athènes, inventeur du cycle de 19 ans, appelé nombre d'or] : Aus. Ep. 2, 12 ; Cic. Att. 12, 3, 2.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
METO, (METARE) Divertere, hospitari. Fredegarius Scholast. cap. 36: Regi nunciavit virum Dei inibi esse, nec Regis domibus Metare velle. Aimoinus de Mirac. S. Benedicti lib. 2. cap. 3: Qui ei locum Metandi in sua concesserat domo. S. Paulinus in Poem. 24. pag. 146: Suscipiens humili Metantem in pectore Christum. (show full text)
METO, (METERE) Definire, quasi metiendo aestimare. Bulla Johan. XXII. PP. ann. 1321. apud Lobinell. tom. 3. Hist. Paris. pag. 332: Ad Metendas seu dividendas, ponendas et praefigendas seu praefigi faciendas metas, etc.
METO, Idem quod supra Meteo. Charta Theob. comit. Campan. ann. 1250. in Chartul. Campan. ex Cam. Comput. Paris.: Centum Metones bladi, quos habent a domino Wangionisrivi in terragiis de Generoia et de Mirabel..... Ducenti Metones moliturae, quos habet in molendinis de Soncort. Vide mox Metonnus.
MURRA, Vide Mazer.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
meto mētāre, mītāre, lat., V.: nhd. abstecken, abmessen, ausmessen, um ein Mal herumlaufen, Wohnung nehmen, einkehren, Nacht verbringen; ÜG.: ahd. enton Gl, mezzan Gl; Vw.: s. dī-, ex-, poly-, trāns-; Hw.: s. mētārī; Q.: Gl; E.: s. mēta (1); L.: Georges 2, 906, TLL, Niermeyer 881, Habel/Gröbel (show full text)
meto metere, lat., V.: nhd. mähen, ernten, abmähen, abernten, bewohnen, abschneiden, abhauen, abpflücken, abreißen, abschlagen, niedermähen, niederhauen, niedermetzeln; ÜG.: ahd. arnon Gl, N, NGl, O, T, snidan Gl, WH; ÜG.: ae. geripan Gl, ripan Gl; ÜG.: mhd. sniden PsM; ÜG.: mnd. ouwesten; Vw.: s. dē-, ē-, per-, (show full text)
meto meto, meteo, mlat., F.: nhd. ein Getreidemaß; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 881, Blaise 585a
murra,¹ murra (1), lat., F.: nhd. Flussspat, eine Achatart, Murragefäß; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: aus dem Iran., vgl. pers. mori, muri, Sb., Glaskügelchen; L.: Georges 2, 1063, TLL, Walde/Hofmann 2, 131
murra,² murra (2), lat., F.: Vw.: s. myrrha (1)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Murra Murr, D., Württemberg (Neckarkr.).