namque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
nam CONJ  for
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: hic PRON:DEM
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
hīc,² u. arch. heic, Adv., hier, I) eig. = an diesem Orte, an dieser Stelle, hier bei uns, Komik., Cic. u.a.: hic in fano, hic in proximo, hic ante aedes, Plaut.: m. folg. Genet., hic viciniae (hier in der N.), hic proximae viciniae (show full text)
hic,¹ haec, hoc, Pronom. demonstr. dieser, diese, dieses (v. dem in unmittelbarer Nähe [in Raum, Zeit und Vorstellung] Befindlichen, dah. in gerichtl. Reden von der Partei des Redners, in Briefen (show full text)
nam, Coni. (Acc. sing. fem. zum Pronominalstamm *no-), meist zu Anfang des Satzes, nur selten nach einem od. mehreren Wörtern, denn, I) zur Angabe einer Erläuterung, denn, nämlich, is pagus appellabatur Tigurinus. Nam omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est, Caes. – neque solum colent inter (show full text)
namque, Coni., ein verstärktes nam, von dem es sich nur dadurch unterscheidet, daß es den erläuternden oder begründenden Gedanken mit größerer Sicherheit od. Überzeugung ausspricht. Es steht, wie nam, meist zu Anfang des Satzes, seltener nach einem od. mehreren Wörtern u. dient: I) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
hic, hīc, haec, hōc (gen. hujus, monosyl., Plaut. Am. prol. 51; 96; 1, 1, 115; dat. huïc, Sidon. Carm. 7, 145; Avien. Descr. Orb. 22; dat. sing. fem. hae rei, Cato, R. R. 14, 3; acc. HONC for hunc, C. I. L. 1, 32; nom. plur. hic, Enn. (show full text)
nam, nam, conj. [acc. sing. fem. of pronom. stem na-; cf.: ἐγώ-νη, τύ-νη ; Lat. ne, nae; masc. num; cf.: tum, tam; quom, quam]. To introduce a confirmation or explanation, for (always in prose beginning the sentence; cf.: enim, etenim, and v. infra C.). Introducing an (show full text)
namque namque (also written nanque), cong., an emphatic confirmative particle, a strengthened nam, closely resembling that particle in its uses, but introducing the reason or explanation with more assurance; Gr. και γάρ, for indeed, for truly, for (class. and freq., only before a vowel, and in Cicero (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
hic,¹ 1 hĭc, hæc, hoc, adj.-pr. démonstr., ce, cet, cette ; celui-ci, celle-ci ; ceci, cela [désigne l'objet qui est le plus rapproché dans le temps ou dans l'espace ; par suite, pour un avocat, son client ; pour un écrivain en général, ce qui le concerne lui-même ou (show full text)
hic,² 2 hīc (arch. heic), adv., 1 ici, dans ce lieu-ci, en cet endroit : Cic. Fam. 6, 20, 3 ; Verr. 2, 5, 143, etc. || avec gén. : hic viciniæ Pl. Mil. 273, ici dans le voisinage, cf. Ter. Andr. 70 || hic... (show full text)
nam nam, I particule d'affirmation qui attire l'attention sur un fait : 1 de fait, voyons, en vérité, en réalité : obsecro, tace. — Nam hic nunc licet dicere, nos sumus Pl. Cas. 196, de grâce, tais-toi. — Voyons en vérité, ici, à présent nous pouvons (show full text)
namque namque (renforcement de nam), conj., le fait est que, et de fait, car : Pl. Capt. 604 ; Cic. Rep. 6, 24, etc. ; Cæs. G. 3, 13, 1. → placé en tête de la phrase chez Cic., (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nam nam 1. adv. действительно, в самом деле, поистине: n. mehercule ita agamus C да, действительно, давай так и сделаем; 2. conj. 1) ибо, так как: n. de Carthagine tacere melius puto, quam parum dicere Sl ибо о Карфагене лучше, по-моему, промолчать, чем сказать мало; (show full text)
namque namque conj. [intens. к nam 2] ибо действительно, ибо ведь, так как в самом деле Pt, C etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NAM, secundo loco in oratione, ut vox Enim. Vetus Interpres Juvenalis Sat. 7. Armaria Nam advocatorum apud veteres scalas habebant. Utitur et Sat. 7. vers. 192. et alibi non semel. Nam Non, pro Non vero. Testamentum Notherii Episcopi Veronensis sub Berengario Rege: Nam non habeant potestatem ipsum xenodochium meum (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
hic, haec, hoc dieser, diese, dieses: in quibusdam praemissorum utimur duplici modo loquendi, scilicet quod hoc fit hoc et ex hoc fit hoc, 1 phys. 12 c; hoc, quod est demonstrativum individualis substantiae, 1 gener. 6 c; vgl. ib. f. Zu bonum quoad hunc → bonus sub c; zu (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
hic 1. hic, haec, hoc pron. demonstrativum script. et form.: ac (abl. sg.; cf. ThLL VI/3 2694,20) |ProcPrPrax 69|; hii (nom. pl. m.) |(1078) CodDiplBoh I 84|; hic (nom. pl. m.; cf. ThLL ib. 2700,4) |CapPr P 1252 (show full text)
hic 2. hic adv. a hoc loco – na tomto místě, zde: qui (mundus)...hic (vetus vers. rec. A in: J. Emler, Spisové 47: tuto) per mare...designatur |KarVita 357b|; hic...quandoque est locale, id est in isto loco, tuto |VocLact f.hh 4va| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
hic hīc, heic, lat., Adv.: nhd. an diesem Ort, an dieser Stelle, hier, hierin, hierbei, in diesem Fall, hierauf, alsdann, nunmehr, da, auf Erden; ÜG.: ahd. dar Gl, do N, hier B; ÜG.: as. her H; ÜG.: anfrk. hiera MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. her Gl, GlArPr; ÜG.: afries. (show full text)
hic hic, heic, haec, hoc, ic, lat., Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, dieser gegenwärtige, dieser jetzt; ÜG.: ahd. (ander) Gl, der APs, dese B, er N, (inti) B, jener Gl, selb B, (sin) O, (so) B, sulih Gl, (sum) N, sumalih Gl, sumawelih Gl, (sus) I, suslih (show full text)
nam nam, lat., Konj.: nhd. denn, dann, nämlich, zum Beispiel, ja, doch, eben, freilich, wenigstens, nun, auf der anderen Seite, aber; ÜG.: ahd. afur I, N, anderes N, bidiu Gl, T, bidiu wanta I, doh O, WK, girehto N, giwisso B, Gl, inti I, inu Gl, I, (show full text)
namque namque, nanque, lat., Konj.: nhd. nämlich, denn, denn ja, denn aber, denn doch, ja auch, freilich, allerdings, auf der anderen Seite, aber; ÜG.: ahd. (do) Gl, girehto N, giwisso B; ÜG.: ae. forþan, witodlice GlArPr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, Ei, Gl, GlArPr, (show full text)