namque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
nam CONJ  for
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: homo N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
homo, inis, masc. (altlat. hemo; vgl. nemo), der Mensch, Mann, I) im allg., der Mensch im Ggstz. zum Tiere (bestia od. belua), als masc. auch unser Mann im allg. (hingegen vir im Ggstz. zum (show full text)
nam, Coni. (Acc. sing. fem. zum Pronominalstamm *no-), meist zu Anfang des Satzes, nur selten nach einem od. mehreren Wörtern, denn, I) zur Angabe einer Erläuterung, denn, nämlich, is pagus appellabatur Tigurinus. Nam omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est, Caes. – neque solum colent inter (show full text)
namque, Coni., ein verstärktes nam, von dem es sich nur dadurch unterscheidet, daß es den erläuternden oder begründenden Gedanken mit größerer Sicherheit od. Überzeugung ausspricht. Es steht, wie nam, meist zu Anfang des Satzes, seltener nach einem od. mehreren Wörtern u. dient: I) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
homo, hŏmo, ĭnis (archaic form hemonem hominem dicebant, Paul. ex Fest. p. 100 Müll.; cf. humanus init., and nēmo, from nĕ-hĕmo: homōnem, Enn. ap. Prisc. p. 683 P. = Ann. v. 141 Vahl.: hŏmōnes, Naev. 1, 1), comm. root in humus, Gr. χαμαί ; cf. Germ. (show full text)
nam, nam, conj. [acc. sing. fem. of pronom. stem na-; cf.: ἐγώ-νη, τύ-νη ; Lat. ne, nae; masc. num; cf.: tum, tam; quom, quam]. To introduce a confirmation or explanation, for (always in prose beginning the sentence; cf.: enim, etenim, and v. infra C.). Introducing an (show full text)
namque namque (also written nanque), cong., an emphatic confirmative particle, a strengthened nam, closely resembling that particle in its uses, but introducing the reason or explanation with more assurance; Gr. και γάρ, for indeed, for truly, for (class. and freq., only before a vowel, and in Cicero (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
homo hŏmō, ĭnis, m. (anc. lat. hemo, cf. nemo), 1 homme : animal... quem vocamus hominem Cic. Leg. 1, 22, l'animal... que nous appelons l'homme ; amicitia nihil melius homini est datum Cic. Læl. 20, rien n'a été donné à l'homme de meilleur que l'amitié ; (show full text)
nam nam, I particule d'affirmation qui attire l'attention sur un fait : 1 de fait, voyons, en vérité, en réalité : obsecro, tace. — Nam hic nunc licet dicere, nos sumus Pl. Cas. 196, de grâce, tais-toi. — Voyons en vérité, ici, à présent nous pouvons (show full text)
namque namque (renforcement de nam), conj., le fait est que, et de fait, car : Pl. Capt. 604 ; Cic. Rep. 6, 24, etc. ; Cæs. G. 3, 13, 1. → placé en tête de la phrase chez Cic., (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
homo homo, (арх. hemo), inis m 1) человек: h. nemo (или nemo h.) Ter, C etc. никто, ни одна душа; h. Romanus C коренной римлянин (уроженец Рима); genus hominum C род человеческий; h. novus C человек без роду и племени; qui me hominem inter homines voluit (show full text)
nam nam 1. adv. действительно, в самом деле, поистине: n. mehercule ita agamus C да, действительно, давай так и сделаем; 2. conj. 1) ибо, так как: n. de Carthagine tacere melius puto, quam parum dicere Sl ибо о Карфагене лучше, по-моему, промолчать, чем сказать мало; (show full text)
namque namque conj. [intens. к nam 2] ибо действительно, ибо ведь, так как в самом деле Pt, C etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
HOMO, Homines appellati, famuli, actores, procuratores, custodes, etc. Ita usurpant Senator lib. 10. Epist. 5. Ausonius Epist. 22. Pacatus in Paneg. Symmachus lib. 2. Epist. 30. lib. 3. Ep. 27. lib. 5. Ep. 54. Greg. M. lib. 3. Ep. 37. lib. 6. Ep. 9. Jurisconsulti, et alii passim, ut (show full text)
NAM, secundo loco in oratione, ut vox Enim. Vetus Interpres Juvenalis Sat. 7. Armaria Nam advocatorum apud veteres scalas habebant. Utitur et Sat. 7. vers. 192. et alibi non semel. Nam Non, pro Non vero. Testamentum Notherii Episcopi Veronensis sub Berengario Rege: Nam non habeant potestatem ipsum xenodochium meum (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
homo Mensch: est enim homo animal rationale, pot. 8. 4 ob. 5; vgl. ib. 9. 2 ad 10; proprium hominis est, esse animal rationale, cg. III. 39; substantia animata sensibilis tantum est definitio animalis, cui si addas et rationale, constituis speciem hominis, 8 met. 3 l; vgl. 1 cael. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
homo homo, -inis, m. script. et form.: om- (cf. ThLL VI/3 2871,63) |VitaHrozn 381|; -mm- |(1450-1452) LibRatLun f.20v|; f. (cf. ThLL ib. 2872,14) |IohMarign 502a| 1 a ὁ ἄνθρωπος, vir – člověk, muž: sic, h-o (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
homo homo, humo, hemo (ält.), omo, lat., M.: nhd. Mensch, Mann, tüchtiger Mann, Menschenkind, menschliche Natur, menschliche Lebensweise, menschliches Wesen, Menschheit, Menschengeschlecht, freies Wesen, gebildetes Wesen, Bursche, Sklave, Unfreier, Untergebener, Beamter, Verwalter, Frau; mlat.-nhd. (show full text)
nam nam, lat., Konj.: nhd. denn, dann, nämlich, zum Beispiel, ja, doch, eben, freilich, wenigstens, nun, auf der anderen Seite, aber; ÜG.: ahd. afur I, N, anderes N, bidiu Gl, T, bidiu wanta I, doh O, WK, girehto N, giwisso B, Gl, inti I, inu Gl, I, (show full text)
namque namque, nanque, lat., Konj.: nhd. nämlich, denn, denn ja, denn aber, denn doch, ja auch, freilich, allerdings, auf der anderen Seite, aber; ÜG.: ahd. (do) Gl, girehto N, giwisso B; ÜG.: ae. forþan, witodlice GlArPr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, Ei, Gl, GlArPr, (show full text)