negotia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
negotior V  to carry on business, do wholesale business, act as banker
ACC P N | NOM P N | VOC P N
negotium N  a business, employment, occupation, affair
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: desero|deservio V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēsero,¹ situm, ere, einsäen, desitis seminibus, Varro r. r. 1, 23, 6.
dēsero,² seruī, sertum, ere, eig. gleichs. (von sich) abreihen, abfügen, abtrennen, d.i. im Stiche lassen, verlassen, aufgeben, I) im allg.: 1) eig., einen Ort: ubi hibernam Lyciam deserit ac Delum maternam invisit Apollo, Verg.: inamabile regnum desere, Ov. – v. Lebl., mensa deserit toros, wird (show full text)
dēservio, iī, īre, gehörig dienen, I) eifrig dienen = sich abmühen, sich abplagen, dum fodiens, dum irrigans ceteroque incurvus labore deservit, Apul. met. 9, 32. – II) übtr.: 1) zu etw. dienen, sich gebrauchen lassen, bestimmt sein, m. Dat., oneri (v. einem Schiffe), Cod. Theod. 13, 5, (show full text)
negōtior, ātus sum, ārī (negotium), Handelsgeschäfte treiben, I) eig.: A) Geschäfte im Großen betreiben, den Großhändler od. Bankier machen, illic, Cic.: Patris (zu Paträ), Cic.: se Syracusas otiandi, non negotiandi causā conferre, Cic.: circumspiciebam, in quod me mare negotiaturus immitterem, Sen. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., (show full text)
negōtium, iī, n. (nec u. otium), die Unmuße, I) die Beschäftigung, praktische Tätigkeit (Ggstz. otium, die Muße, von Berufsgeschäften freie Zeit), 1) im allg.: non negotium, non otium, Cic.: ut (scriptor) in otio esset potius, quam in negotio, Ter.: otio qui nescit uti, plus negoti habet, quam cum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
desero, dēsĕro, no perf., sĭtum, 3, v. a., to sow, plant: desitis seminibus, Varr. R. R. 1, 23, 6.
desero,² dēsĕro, rŭi, rtum, 3, v. a. Lit., to undo or sever one's connection with another; hence, with esp. reference to the latter, to leave, forsake, abandon, desert, give up (cf. derelinquere; more restricted in signif. than relinquere, which denotes, in general, to depart from, to leave any (show full text)
deservio, dēservĭo, īre, v. n., to serve zealously, be devoted to, subject to (rare, but class.): valetudini tuae, dum mihi deservis, servisti non satis, Cic. Fam. 16, 18: cuivis, id. Off. 1, 30, 109: amicis, id. Sull. 9: grammatico soli deserviamus, deinde geometrae? Quint. 1, 12, 6: (Epicurei) (show full text)
negotior nĕgōtĭor (nĕgōc-), ātus, 1, v. dep. n. and a. [id.], to carry on business, esp. a wholesale business or the banking business. Lit.: cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, Cic. Off. 3, 14, 58: Curius qui Patris negotiatur, id. Fam. 13, 17, 1; Sall. (show full text)
negotium nĕgōtĭum (nĕgōcĭum), ii, n. necotium; cf.: negotium, quod non sit otium, Paul. ex Fest. p. 177 Müll.; v. 1. ne, a business, employment, occupation, affair (cf. munus). Lit.: negoti nunc sum plenus, Plaut. Ps. 1, 3, 146: quamquam negotiumst, si quid vis, non sum occupatus, etc., (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
desero,¹ 1 dēsĕrō, sĕrŭī, sertum, ĕre, tr., se séparer de, abandonner, délaisser : aliquem Cic. Q. 1, 3, 5, abandonner qqn ; agros Cic. Verr. 2, 3, 120, déserter les champs ; exercitum ducesque Cæs. C. 1, 76, 2, abandonner l'armée et les généraux (show full text)
desero,² 2 dēsĕrō, sĭtum, ĕre, semer, Varro R. 1, 23, 6.
deservio dēservĭō, īre, intr., servir avec zèle, se dévouer à, se consacrer à : alicui Cic. Fam. 16, 18, 1, servir qqn avec dévouement ; vigiliæ deserviunt amicis Cic. Sulla 26, mes veilles sont entièrement consacrées au service de mes amis ; corpori Cic. (show full text)
negotior nĕgōtior, ātus sum, ārī (negotium), intr., faire le négoce, faire le commerce en grand : Cic. Off. 3, 58 ; Verr. 2, 5, 158 ; Dej. 26 ; Sall. C. 40, 2 || faire du commerce : Liv. 33, 29, 4 || gagner sa (show full text)
negotium nĕgōtĭum, ĭī, n. (nec, otium), 1 occupation, travail, affaire : nihil habere negotii Cic. Off. 3, 102, n'avoir rien à faire ; quid in Gallia Cæsari negotii esset Cæs. G. 1, 34, 4, [se demander] qu'est-ce que César avait à faire dans la Gaule ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
deservio de–servio, —, —, ire 1) усердно служить, выбиваться из сил (omni labore Ap); 2) употребляться, предназначаться, служить (ad aliquem usum и alicui usui Dig); 3) оказывать услуги, обслуживать (cuivis d. C); 4) угождать (corpori C); 5) предаваться (voracitati suae Ap); (show full text)
negotior negotior, atus sum, ari depon. [negotium] заниматься крупной торговлей, торговать оптом или заниматься финансовыми операциями C, Sen, Dig; торговать (вообще) L, Vtr, Su.
negotium negotium, i n [nec + otium] 1) занятие, дело, работа, деятельность (negotia domestica C): in negotio esse Ter быть занятым; in ipso negotio C в процессе (в разгаре) дела; n. publicum Pl, C, Sl etc. государственное дело, общественная работа, тж. должность, пост; n. alicui dare (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DESERO, (DESERARE) Separare, obscurum facere. Dief.
DESERVIO, (DESERVIRE) Fungi aliquo munere, Gall. Desservir. Hinc locutiones illae in Instrumentis frequentes: Deservire Ecclesiam, vel Ecclesiae, Deservire in divinis, pro Paroeciam administrare, vel Ratione beneficii ecclesiastici debitum munus obire, officium persolvere. Deservire feudo, Consueta de eo servitia praestare. Carol. IV. Imper. chart. ann. 1377. ap. Haltaus. voce Verdienen, (show full text)
DESERVIO,² (DESERVIRE) Mereri, a veteri Gallico Déservir et Desservir, nunc Mériter. Charta Alberti ducis Brunsvic. ann. 1277. apud Ludewig. tom. 10. Reliq. MSS. pag. 22: Burmester eorum auctoritate et ex parte consulum et burgensium habebit judicare super omne pretium Deservitum. Eadem rursus leguntur infra pag. 54. et 64. Germ. (show full text)
NEGOTIOR, (NEGOTIARI) Eadem notione. Lit. remiss. ann. 1417. in Reg. 170. Chartoph. reg. ch. 47: Sicuti faciunt mulieres antiquae, quando per domum Negotiantur.
NEGOTIUM, Negotiatio, Mercatura, ϰαπηλεία, nos vulgo Negoce, Trafic, Commerce. Gloss. Lat. Graec.: Negotiatio, πραγματεία. Gloss. Gr. Lat.: Πραγματεῖα, Negotiatio, nundinatio. Πραγματευτὴς, Negotiator, mercator. Glossae MSS. ad Canones Concilior.: Mercimonia, Negotia. Mela de AEgyptiis: Forum ac negotia feminae, viri panes ac domos curant. Gregorius M. lib. 6. Epist. 36: (show full text)
NEGOTIUM,⁴ pro Praelio. Saxo-Grammaticus lib. 1: A quo terrestri Negotio superatus Hadingus, etc.
NEGOTIUM,² Res. Arnobius lib. 6: Sicut illi referunt, qui Negotia Thespiaca scriptitarunt. Negotium Fiscale, Jus fisci. Privilegium ann. 704. tom. 1. Monastici Anglic. pag. 12. col. 2: Ego Ina Rex..... hanc libertatem Monachis, qui in Ecclesia B. Dei genitricis Mariae et B. Patricii.... hanc privilegii dignitatem super altare pono, (show full text)
NEGOTIUM,³ Ipsa actio venerea. Sic enim plerique interpretantur illud S. Pauli 1. Thessalon. cap. 4: Ne quis supergrediatur, neque circumveniat in Negotio fratrem suum. Graecum habet ἔργον. Hincmarus Remensis Epist. 7. cap. 11: Non de hoc verecunde quaeramus, quod et Apostolus non nudo, sed velato nomine loquens apud legitime (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
desero 1. desero, -ere, -serui, -sertum script.: -rant (= -rebant, err. ed.) |IohSil 147| a destituere, relinquere – opouštět, zanechávat: non d-at neodpusti |KNM XIII D 11 f.323va in mg.|; d-ere opustiti |LexClemB f.11vb ( sim. VocLact f.aa (show full text)
desero 2.*desero 1. [de, sera; cf. ThLL V/1 669,63] reserare – odstrčit závoru: portulanus...direxit uxorem, ut ipsis aperiret, uxor vero...seram d-avit, sed cathena nondum deposita per foramen respexit et vidit multos armatos...stare...et continuo viceversa seravit |BartDrah 623b|.
deservio deservio, -ire, -ii form.: -ivit (pf.), -vitum (part. pf. n.) v. infra 1 a defatigari, omni ope atque opera eniti – namáhat se, trápit se s něčím b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
desero dēserāre, dēserrāre, lat., V.: nhd. aufriegeln, aufschließen, entriegeln; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. dē, serāre; L.: TLL, MLW 3, 427
deservio dēservīre, dīservīre, lat., V.: nhd. (show full text)
negotium negōtium, lat., N.: nhd. „Unmuße“, Beschäftigung, Tätigkeit, Staatsdienst, Geschäft, Auftrag, Aufgabe, Tat, Fall, Rechtsgeschäft, Rechtsstreit, Prozess, Streitsache, Vertrag, Markt, Ware, Handel, Handelsgeschäft, Gewerbe, Zubehör, Angelegenheit; ÜG.: ahd. ambaht Gl, ambahti Gl, ding Gl, N, kouf Gl, mergida? Gl, rahha Gl, (reda) Gl, sahha Gl, skira Gl, (show full text)