nube
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
nubes N  a cloud, mist, vapor
2 S PRES IMP ACT
nubo V  to veil oneself, be married, marry, wed
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ipse DET
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ipse, a, um, Genet. ipsīus (b. Dicht, ipsĭus), Dat. ipsī (von is u. der Anhängesilbe pse, griech. σφέ, er für sich, dah. man anfänglich eapse, eampse für ipsa, ipsam richtiger sagte, s. Osann Cic. de rep. 1, 2. p. 9 sq.) = αυτός, selber, in eigener Person, (show full text)
nūbēs, is, Genet. Plur. nūbium, f. (von (nub-o, ich verhülle), die Wolke, I) eig. u. übtr.: A) eig.: atra, Plaut.: Lucr. u. Plin. ep.: graves imbre nubes, Liv.: nubium conflictus, Cic.: terrae anhelitus se in nubem induunt, Cic.: aër concretus in nubes cogitur, Cic.: qui sub nube solem (show full text)
nūbo, nūpsī, nūptum, ere (Stamm NUB, wov. auch nubes), I) tr. bedecken, verhüllen, iubet, ut totae virgines nubant rosae, Pervig. Ven. 22: quod aqua nubat terram, appellatus est cognominatusque Neptunus, Arnob. 3, 31. – II) intr. sich verhüllen, meton. = sich vermählen, heiraten, von der (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ipse ipse (ipsus, Cato, R. R. 70; 71; Plaut. Ps. 4, 7, 43; id. Trin. 2, 2, 40; 3, 1, 10 et saep.; Ter. And. 3, 2, 15; id. Eun. 3, 4, 8, id. Hec. 3, 5, 5; Jusjur. Milit. ap. Gell. 16, 4, 4 al.), a, (show full text)
nubes, nūbes, is, f. (ante-class. collat. form, nūbis, is, m.: nubis ater, Plaut. Merc. 5 2, 38: nubs for nubes, Liv. Andron. ap. Serv. Verg. A. 10, 636; cf. Aus. Idyll. de Monosyll. Hist. 12, 4) [Sanscr. nabhas, vapor, cloud; Gr. νέφος, νεφέλη ; Lat. nubilus, nebula; cf. (show full text)
nubo, nūbo, psi, ptum, 3, v. a. and n. (acc. to Prisc. p. 789 P., the ancients used the construction nubere aliquem; hence part. pass.: nuptus, a, um; v. fin.) [root in Sanscr. nabhas; Germ. Nebei; Gr. νέφος, νεφέλη ; Lat.: nubes, nebula, nimbus; cf. νύμφη ], (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ipse ipsĕ, a, um, gén. ipsīus et ipsĭus, dat. ipsī (is et pse), 1 même, en personne ; lui-même, elle-même, etc. : ipse Cæsar Cic. Fam. 6, 10, 2, César lui-même ; ipsum Latine loqui Cic. Br. 140, le fait même de parler le latin correctement (show full text)
nubes nūbēs, is, f., nuage, nue, nuée : Cic. Nat. 2, 101 ; Ac. 2, 70 ; se in nubem indui Cic. Div. 2, 44, se former en nuage, se condenser ; nubium conflictus Cic. Div. 2, 44, entrechoquement de nuages || nuée, essaim, (show full text)
nubo nūbō, nūpsī, nŭptum, ĕre, 1 tr., couvrir, voiler : Don. Hec. 656 ; Arn. 3, 118 2 intr., se voiler [en parl. de la femme], alicui, épouser qqn [littt, prendre le voile (flammeum) à l'intention de qqn] : Cic. Div. 1, 104 ; Nat. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ipse ipse, a, um (gen. ipsius, поэт. обычно ipsius; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissimus) 1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.): Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dextro cornu proelium commisit Cs во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, (show full text)
nubes nubes, is f 1) облако, туча (atra Pl, Lcr etc.): n. pulveris L, QC туча (столб) пыли; 2) множество, туча (telorum L); рой (locustarum L); масса, полчище, толпа (peditum L): nube facta L сгрудившись, плотной массой; 3) дым курений (Sabaeis nubibus templa implere (show full text)
nubo nubo, nupsi, nuptum, ere 1) (редко) покрывать, окутывать (aliquem PV; terram Eccl); 2) закутываться в покрывало (о невесте в день свадьбы), т. е. выходить замуж (alicui C, L, O): n. in familiam clarissimam C через замужество войти в знатную семью; aliquam nuptum dare (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NUBES, Fleta libro 2. cap. 79. § 15. ait oves saepe inter duo Festa beatae Mariae in Augusti et Septembris mensibus infirmari....... per comestum cujusdam Nubis escaetae, quae tunc temporis cadere contingit, vel per comestum albarum testudinum.
NUBO, (NUBERE) Coire, misceri. Capitul. Caroli Magni lib. 6. cap. 55: Mulier, quae cum viro suo non potest Nubere. Adde Fulbertum Epist. 64. Vetus Poenitentiale MS.: Qui in Ecclesia consecrata Nubunt, 6. dies. Vide Poenitentiale Theodori cap. 11. ejusdem Capitula cap. 35. 48. Poenitentiale Gregorii II. Papae cap. 30. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ipse ipse, isse, ebse, epse, ibse, lat., Pron.: nhd. er für sich, selbst, selbst auch, seinerseits, auch, ebenfalls, gerade, eben, eigentlich, bloß, unmittelbar, mitten in, aus freien Stücken, allein, an und für sich; ÜG.: ahd. der B, Gl, I, MF, N, NGl, O, PT=T, T, TC, (du) (show full text)
nubes nūbēs, nūbs, lat., F.: nhd. Wolke, Rauchwolke, Staubwolke, Trübung, dünne Hülle, durchsichtige Hülle, Umwölkung, Umdüsterung, Dunkel, Gewitterwolke, Wetterwolke, hereinbrechendes Unglück, trübe Lage, traurige Lage; ÜG.: ahd. dikki Gl, nebul Gl, N, (reganbogo) Gl, skrawung Gl, wolkan Gl, MF, N, NGl, O, T, wolkantunkal NGl; ÜG.: as. (show full text)
nubo nūbere, lat., V.: nhd. bedecken, verhüllen, sich vermählen, sich verheiraten, heiraten, zusammenbringen, sich vereinigen, den ehelichen Akt vollziehen; ÜG.: ahd. gihiwen Gl, N, T, hiwen Gl, N, T; ÜG.: ae. gemænsumian Gl, gemanian Gl, gesinhiwian Gl, mænsumian Gl, onfon Gl, sinhiwian Gl, witian Gl; ÜG.: mnd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ipse, -a, -um – acc. eumpse: LIPSIVS-J ep 198 Remitto ... Artemidorum tuum per eumpse hominem qui adtulerat. Lexicographica: TLL ( 2x , PLAVT.)