nudati
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M PERF PTC PASS | GEN S N PERF PTC PASS | NOM P M PERF PTC PASS | VOC P M PERF PTC PASS
nudo V  to make naked, strip, bare, lay bare, expose, uncover
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: nudo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nūdo, āvi, ātum, āre (nudus), entblößen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus, Liv.: Iuno nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) entblößen, der Bedeckung u. Hülle berauben, arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
nudo, nūdo, āvi, ātum, 1, v. a. nudus, to make naked or bare; to strip, bare, lay bare, expose to view, uncover (syn.: exuo, detego, revelo). Lit. In gen.: nudare inter cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.): hominem nudari (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
nudo nūdō, āvī, ātum, āre, tr., 1 mettre à nu, déshabiller : aliquem Cic. Verr. 2, 5, 161, qqn ; se nudare Cic. Mil. 66, se mettre à nu || [d'où en gén.] débarrasser de ce qui recouvre : a) gladium Liv. 28, 33, 5, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
nudo nudo, avi, atum, are [nudus] 1) обнажать (corpus O, L; caput crine Pt; gladium L); раздевать (aliquem C); вскрывать (viscera V); скалить (dentes Lcr); 2) обмолачивать (messes O); 3) опустошать (agros populando L); разграблять, расхищать (omnia C); грабить, обирать (provinciam C); разорять, доводить (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nudo nūdāre, lat., V.: nhd. entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, bloßlegen, bloßgeben, enthüllen, zeigen, an den Tag legen, aufdecken, unverteidigt lassen, nicht besetzen, plündern, berauben, verraten (V.), merken lassen, finden; ÜG.: ahd. biskeran N, giarmen Gl, gioffanon Gl, nakkoton MH; ÜG.: as. baron GlPW, giarmon Gl; ÜG.: (show full text)