nunc
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
nunc ADV  now, at present, at this time
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: defero V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēfero, dē-tulī, dē-lātum, dē-ferre, I) von der Höhe nach der Tiefe herab-, hinabtragen od. - bringen (-senden) od. -schaffen od. -holen, mit hinabnehmen u. dgl., 1) im allg.: amoeno ex Helicone perenni fronde coronam, Lucr. (u. so harmoniai nomen alto delatum Heliconi [vom H.], bildl., Lucr.): ramalia (show full text)
nunc, Adv. (num-ce, s. num), jetzt, nun, I) eig., zur Angabe der Zeit, a) der gegenwärtigen = jetzt, sowohl in dem gegenwärtigen Augenblicke als übh. = in der Gegenwart, zu unserer Zeit, Komik., Cic., Caes. u.a.: tunc... nunc, Cic.: nunc... tum, Liv.: nunc... ante, Cic.: nunc... alias, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
defero, dēfĕro, tŭli, lātum, ferre, v. a., to bear or bring away a thing from a place; to bear, carry, bring down. Lit. In gen. Without stating the terminus (not very freq.): roseam Auroram per oras Aetheris, Lucr. 5, 656; 5, 273; 6, 639: Rhodanus amnis (show full text)
nunc, nunc, adv. Sanscr. nu, nūnam, now; Gr. νύ, νῦν ; cf. Lat. num, with demonstr. -ce, now, at present, at this time (prop of that which is present to the speaker or writer). In gen. Contrasted with past time (opp. tum, tunc, antea, quondam, aliquando, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
defero dēfĕrō, dētŭlī, dēlātum, dēferre, tr., 1 porter d'un lieu élevé dans un autre plus bas : ex Helicone coronam Lucr. 1, 119, apporter une couronne de l'Hélicon ; Rhodanus amnis segnem deferens Ararim Plin. 3, 33, le Rhône qui emporte [vers la mer] la Saône (show full text)
nunc nunc, (num-ce), adv., 1 [sens temporel] maintenant, à présent : a) nunc..., quondam Cic. de Or. 1, 187, à présent..., autrefois ; erat tunc... ; nunc Cic. Phil. 7, 14, il y avait alors... ; maintenant ; nunc hoc, illud alias Cic. Tusc. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
defero de–fero, tuli, latum, ferre 1) переносить вниз, сносить, снимать (ramalia tecto O): deferri in praeceps L свалиться в пропасть; 2) спускать (nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T): deferri sub aequora O погрузиться в морскую пучину; 3) (show full text)
nunc nunc adv. [num + ce] 1) теперь, в настоящее время, ныне (tunc inops erat, n. dives Sen).: n. quum maxime L именно (как раз, в особенности) теперь; etiam n. Cs, Sl ещё и теперь (всё ещё); n. olim V теперь или после, рано или поздно; (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
nunc jetzt, synonym mit instans (←), der Gegensatz zu tunc (←): nunc autem semper est finis praeteriti et principium futuri, haec est enim definitio ipsius nunc, cg. II. 33; vgl. th. I. 46. 1 ad 7; 4 phys. 15 d-g & 21 a-d; prout (nunc) scilicet accipitur seorsum ut (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
defero defero, -ferre, -tuli, -latum script. et form.: diff- |VarGeorg 476b|; -ff- v. infra; -fferet (ind. praes.) |VisitArchid f.58r|; -rrebant |(1467) FontM 262| 1 a deorsum ferre, deducere, praecipitare – nést shora dolů, snášet, svrhovat (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
nunc,¹ nunc (1), lat., Adv.: nhd. jetzt, nun, gegenwärtig, im gegenwärtigen Augenblicke, in der Gegenwart, zu unserer Zeit, also, nun aber, so aber, so aber vollends; ÜG.: ahd. io ana N, (danne) N, do Gl, N, girehto N, ioana N, (noh) N, nu APs, B, C, E, (show full text)
nunc,² nunc (2), mlat., N.: nhd. Augenblick; Q.: Thom. Aqu. (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. nunc (1); L.: Blaise 623a