nuncupari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
nuncupo V  to call by name, call, name
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gigno V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gigno, genuī, genitum, ere (geno, w. vgl.), zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen (auch v. weibl. Wesen, s. Bünem. Lact. 1, 17, 9), I) eig.: Herculem Iuppiter genuit, Cic.: Hecuba Alexandrum genuit, Cic.: pisces ova genuerunt, Cic.: deus animum ex sua divinitate genuit, Cic.: quae terra gignit, Cic.: natura (show full text)
nūncupo, āvī, ātum, āre (nomen u. capio), nennen, benennen, benamen, I) im allg.: alqd nomine dei, Cic.: mensem e suo nomine, Suet.: quae essent linguā nuncupata, namentlich angeführt, Cic.: maria, titulos, hernennen, namentlich anführen, Plin.: auctorem sui nominis, Liv. – poet., alcis fidem, anrufen, Pacuv. tr. 141. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gigno, gigno, gĕnŭi, gĕnĭtum, 3 (archaic primary form of the pres. gĕno, ĕre: genit, Varr. R. R. 2, 2, 19: genunt, Varr. ap. Prisc. p. 898 P.: genat, Varr. R. R. 1, 31, 4: genitur, Auct. ap. Cic. Inv. 2, 42, 122; Cic. de Or. 2, 32, 141: (show full text)
nuncupo, nuncŭpo, āvi, ātum, 1 (nuncupassit for nuncupaverit; v. in the foll.), v. a. nomencapio, to call by name, to call, name (mostly ante-class. and post-Aug.; esp. in jurid. lang.: quem cultrix nomine nostro nuncupat, Ov. F. 1, 246; cf. Cic. de Or. 3, 38, 153; Quint. 8, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gigno gignō, gĕnŭī, gĕnĭtum, ĕre (geno), tr., 1 engendrer : a) (Hercules) quem Juppiter genuit Cic. Nat. 3, 42 (Hercule) qu'engendra Jupiter ; b) Hecuba Alexandrum genuit Cic. Fato 34, Hécube enfanta Alexandre || mettre bas : Plin. 10, 183 || pondre : Cic. (show full text)
nuncupo nuncŭpō, āvī, ātum, āre (nomen, capio), tr., 1 appeler : aliquid nomine Cic. Nat. 2, 60, appeler qqch. d'un nom, cf. Nat. 1, 38 ; 2, 71 ; Varro L. 6, 60 ; P. Fest. 173 ; (locus) quem orbem lacteum nuncupatis (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gigno gigno, genui, genitum, ere 1) рожать, (по)рождать, производить на свет (Hecuba Alexandrum genuit C): Juppiter Herculem genuit C Юпитер — отец Геркулеса; pisces ova gignunt C рыбы мечут икру; omnia quae terra gignit C всё, что производит (родит) земля; ubi crocus gignitur QC где растёт (show full text)
nuncupo nuncupo, avi, atum, are [nomen + capio] 1) именовать, называть, нарекать (mensem e nomine alicujus n. Su); поимённо перечислять (maria PM); 2) торжественно произносить, объявлять (vota C; adoptionem T); провозглашать (aliquem Caesarem AV); 3) назначать наследником (устно при свидетелях) (aliquem inter heredes Su): (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gigno gigno, -ere, genui, genitum script. et form.: gy- |InOmG f.78v|; ging- |ClarAstr 427|; pass. pro act.: gignatur |InOmG f.63r| a procreare, generare, parere – plodit, rodit, přivádět na svět: Heinricus...genuit patrem meum (vetus vers.: urodil otce (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gigno gignere, gingnere, ginnere, lat., V.: nhd. zeugen, erzeugen, gebären, hervorbringen, gebären, in die Welt setzen, verursachen, wachsen (V.) (1) lassen, sprossen lassen, entspringen, herrühren; ÜG.: ahd. beran Gl, I, MF, T, WK, (bruoten) N, (dwingan) Gl, giberan Gl, MNPs, N, giginnen Gl, gikennen Gl, giwinnan WH, (show full text)
nuncupari nūncupārī, mlat., V.: nhd. nennen, rufen, heißen, genannt werden; ÜG.: ahd. heizan N; Q.: N (1000); E.: s. nūncupāre; L.: Habel/Gröbel 258
nuncupo nūncupāre, nōncupāre, lat., V.: nhd. nennen, benennen, benamen, aussprechen, öffentlich aussprechen, vor Zeugen als Erben nennen, mündlich einsetzen, weihen, widmen, bekennen, bezeugen; ÜG.: ahd. heizan N, namon Gl, nemnen Gl, I, MF; ÜG.: ae. genemnan Gl, nemnan; Vw.: s. con-, dē-, ē-, *prae-; Q.: XII tab. (show full text)