occisus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
occido V  to strike down, knock down
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: occido V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
occīdo,¹ cīdī, cīsum, ere (ob u. caedo), I) zu Boden schlagen, alqm pugnis, Ter. adelph. 559: alqd, Varro r. r. 1, 31 in.: übtr., cocturā occisā, bei gedämpftem, schwachem Feuer, Apic. 6, 221: occisā est haec res, die Sache ist verloren, ich bin verloren, Plaut. (s. Brix (show full text)
occido,² cidī, cāsum, ere (ob u. cado), I) niederfallen, hinfallen, alia signa de caelo ad terram occidunt, Plaut.: alii super alios occiderunt, Liv.: arbores levi momento impulsae occidunt, Liv. – II) prägn.: A) fallen = umkommen, untergehen, sein Ende erreichen, aufhören, 1) eig.: in bello, Cic.: ornatus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
occido occīdo (obc-), cīdi, cīsum, 3 (occisit for occiderit, Lex Num. Pompil. ap. Paul. ex Fest. s. v. occisum. pp. 178 and 179; also Lex XII. Tab. ap. Macr. S. 1, 4), v. a. ob-caedo, to strike down, strike to the ground; to beat, smash, crush. Lit. (show full text)
occido, occĭdo, cĭdi, cāsum, 3, v. n. obcado, to fall down, fall. Lit. In gen. (rare): et alia Signa de caelo ad terram occidunt, Plaut. Rud. prol. 8: ut alii super alios occiderent, Liv. 21, 35: arbores ita inciderant, ut momento levi impulsae occiderent, (show full text)
occido, occīdo, for occedo, q. v.
occisus, occīsus, a, um, Part. and P. a., from 1. occīdo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
occido,¹ 1 occĭdō, cĭdī, cāsum, ĕre (ob et cado), intr., 1 tomber à terre : arbores momento levi impulsæ occidebant Liv. 23, 24, 7, les arbres sous une impulsion légère tombaient à terre, cf. Pl. Rud. 8 ; Liv. 21, 35, 12 2 tomber, (show full text)
occido,² 2 occīdō, cīdī, cīsum, ĕre (ob et cædo), tr., 1 couper, mettre en morceaux, réduire [la terre] en miettes : Varro R. 1, 31, 1 || abattre en frappant : aliquem pugnis Ter. Ad. 559, assommer qqn de coups de poing 2 tuer, faire périr : (show full text)
occisus occīsus, a, um, part. de occido 2 || occisissumus Pl. Cas. 694.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
occisus occisus, a, um 1. part. pf. к occido I; 2. adj. погибший, пропащий (res Pl); несчастный (occisissimus omnium Pl).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
occido occīdere, lat., V.: nhd. zu Boden schlagen, erschlagen (V.), niederhauen, töten, zu Tode martern, fast umbringen, fast zu Tode martern; ÜG.: ahd. (bihamalon) Gl, bislahan Gl, firliosan N, firslahan Gl, gitoden O, irbizan Gl, irdwesben O, irslahan Gl, irsterben N, (manslago) T, (neman)? N, slahan B, (show full text)
occido occidere, lat., V.: nhd. niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen, Ende erreichen, aufhören, verloren gehen; ÜG.: ahd. in sedal gan Gl, gifallan Gl, intfallan Gl, in sedal gan Gl, (neman)? N, sturzen N, untargan Gl, zigan N, (zislifan) N; ÜG.: ae. tosetgangan Gl; Vw.: s. prae-; Q.: Plaut. (show full text)
occisus occīsus, mlat., M.: nhd. Erschlagener, Opfer eines Totschlags, Totschlagsopfer; Q.: Latham (1221); E.: s. occīdere; L.: Latham 320a