officia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
officium N  a service, kindness, favor, courtesy
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: talis ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
officium, iī, n. (viell. aus opificium mit veränderter Bedeutung), I) = καθηκον (s. Cic. ad Att. 16, 11, 4), die moralische Obliegenheit, Pflicht, Verpflichtung, Verbindlichkeit, Schuldigkeit, der Dienst, der Beruf (in bürgerlichen u. gesellschaftlichen Verhältnissen, wie die religiöse Pflicht debitum, religio), A) im allg.: a) objekt.: esse in (show full text)
tālis, e (vom Pronominalstamm *to, mit ālis gebildet, wie qu-ālis vom Relativstamm), solcher, solche, solches, so beschaffen, so, I) im allg.: a) übh.: tali consilio probato, Nep.: aliquid tale, Cic., od. tale quid, Liv., so etwas: haec taliaque, Liv. – mit folg. ut (daß), qualis, ac oder (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
officium, offĭcĭum, ii, n. for opificium, opus and facio, qs. that which one does for another, a service, whether of free will or of (external or moral) necessity (class.; cf.: studium, beneficium, meritum, munus). A voluntary service, a kindness, favor, courtesy, rendered to one whose claim to (show full text)
talis, tālis, e, adj. demonstr. stem to-, cf. Gr. τηλίκος, such, of such a kind, nature, or quality, such like; with a corresp. qualis, atque, ut, qui, or absol. Ingen. With correlatives. With qualis: talis est quaeque res publica, qualis ejus aut natura aut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
officium offĭcĭum, ĭī, n. (opificium), 1 service, fonction, devoirs d'une fonction [au titre officiel ou privé] : toti officio maritimo præpositus Cæs. C. 3, 5, 4, mis à la tête de tout le service maritime, ayant sur mer le commandement suprême ; confecto legationis officio Cæs. (show full text)
talis tālis, e, démonstr. de qualité : 1 tel = de cette qualité, de cette nature, de ce genre : quod erit ejus modi, nihil ut tale ulla in re publica reperiatur Cic. Rep. 2, 43, ce caractère particulier sera de telle nature qu'on ne peut rien trouver de (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
officium officium, i n [из opificium] 1) услуга, любезность, одолжение: praestare o. Cs, Hirt, Nep etc. оказать услугу; multa officia in aliquem conferre C оказать кому-л. много услуг; 2) готовность к услугам, внимательность, услужливость, предупредительность, любезность: homo summo officio praeditus C весьма услужливый (предупредительный) человек; (show full text)
talis talis, e 1) такой, таков: t... qualis (ut, qui, et, atque) C etc. такой (же)... как(ой); 2) столь значительный, столь важный: urbes tantae atque tales C столь большие и столь великолепные города; tot et tales viri CC столько столь выдающихся мужей; media inter talia (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
OFFICIUM, Officialis, Minister Judicis, Magistratus apparitura, Palatina militia. Gloss. Graec. Lat.: Τάξις ἄρχοντος, Officium, Apparitio. Glossae aliae: Officium, τάξις. Ita τάξιν usurpant Acta S. Philemonis et Apollonii, ubi de Ariano Judice n. 2: Ἀρειανὸς εἶπεν τῇ τάξει, etc. Acta Proconsularia sub Munatio Felice, apud Augustinum lib. 3. contra Cresconium (show full text)
TALIS Qualis, Gall. Tel quel, Mediocris, medius; titulus, ab episcopo Redonensi assumtus in Actis ejusdem inter Probat. Hist. Brit. tom. 1. col. 672: Eapropter ego Stephanus de Filgeriis, Redonensis ecclesiae Talis qualis episcopus, et regis Anglicorum capellanus, quae ad utilitatem ecclesiae nostrae et honorem rationabiliter adquisivi, memoriae traducere proposui, (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
officium a) Aufgabe, Pflicht, Obliegenheit: in officio gignendi filios, th. I. 72. 1 ad 4; per officia actuum, ib. 79. 9 c; duplex sapientis officium, cg. I. 1. b) Dienst, Geschäft, Amt: quamdiu perageret officium suum, th. I. 43. 7 ad 4; vgl. ib. ad 6; convenit statui et (show full text)
talis, e so und so beschaffen: non omnes homines concupiscunt talem vel talem lectum, 3 eth. 20 f. Zu ens tale → ens; zu esse t. → esse. Arten des tale sind: 1. tale per essentiam & t. per participationem (cg. III. 66) = der Wesenheit nach oder wesenhaft (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
officium officium, lat., N.: nhd. Pflicht (F.) (1), Obliegenheit, Schuldigkeit, Verbindlichkeit, Dienst, Dienstleistung, Verrichtung, Beruf, Pflichtgefühl, Amt, Handlung, Unterwürfigkeit, Gehorsam, Pflichttreue, Ehrendienst, Dienstbeflissenheit, Höflichkeit, Gefälligkeit, Dienstfertigkeit, Liebesdienst, Beischlaf, Amtsverrichtung, Ausübung, Geschäft, Gottesdienst; mlat.-nhd. (show full text)
talis tālis, lat., Pron., Adv.: nhd. solch, so beschaffen (Adv.), folgend, ein solcher; ÜG.: ahd. (gilih) MF, N, (sama) WH, (sin) N, (so) I, N, OG, Ph, sowelih B, N, sowuolih TC, sulih B, Gl, MF, N, NGl, OG, T, WH, WK, suslih E, N; ÜG.: ae. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
talis, -e – = hic, dieser : VESPVCCI quat nav p.324 quarum insularum maiores nostri mentionem nullam fecerunt, unde et ipsos antiquos talium non habuisse noticiam credimus. Lexicographica: GEORGES*