omnem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M
omnis ADJ  all, every
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: impleo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
impleo, plēvī, plētum, ēre (in u. *pleo), vollmachen, anfüllen, I) eig. u. übtr.: A) im allg., anfüllen, vollfüllen, vollgießen, a) eig.: fossas, Liv.: amphoram ad summum, Plaut.: m. Abl., mero pateram, Verg.: os aquā, W. in den M. nehmen, Sen.: gremium frustis, Cic.: uterum generoso semine, Ov.: impletae (show full text)
omnis, e, aller, alle, alles, I) in bezug auf die Zahl, A) übh.: omnis fortuna, Cic.: omnes habenas effundere, Verg.: sine omni periculo, ohne alle (jede) G., Ter.: sine omni sapientia, ohne die gesamte Philosophie, Cic.: ut omittas leges alias omnes, Cic. – omnis cetera praeda, Liv.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
impleo implĕo (inpl-), ēvi, ētum, 2 (sync. forms: implerunt, Verg. E. 6, 48; id. G. 4, 461; Pers. 1, 99; Ov. M. 11, 666 al.: impleris, Hor. Epod. 17, 59: implerit, Ov. M. 6, 111: implerint, Cic. Agr. 2, 18, 47: implerat, Ov. M. 9, 280 al.: implessem, (show full text)
omnis, omnĭs, e (omnia is freq. a dissyl. in the poets, as Verg. G. 4, 221; id. A. 6, 33; Lucr. 1, 1106 Lachm.), adj. etym. dub.; perh. akin to ambo and Gr. ἀμφί (syn.: cunctus, universus), all, every: omnium rerum, quas ad beate vivendum sapientia comparaverit, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
impleo implĕō, plēvī, plētum, ēre (in et pleo inus.), tr., 1 emplir, remplir : volumina de aliqua re Cic. Rep. 3, 12 ; Ac. 2, 87, remplir des volumes sur une question ; [avec abl.] aliquid aliqua re, remplir qqch. de qqch. : Cic. Phil. (show full text)
omnis omnis, e, tout, toute : I idée de nombre : 1 a) sing., tout, chaque : omnis regio Cic. Prov. 31, Prov. ajouté après contrôle chaque contrée ; omni tempore Cic. Amer. 16, en tout temps, dans toutes les circonstances ; b) pl., omnium (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
impleo im–pleo, evi, etum, ere 1) наполнять (amphoram ad summum Pl; os aqua Sen; volumina (de) istis rebus C; ollam denariorum C): i. aliquid aliqua re, de aliqua re или alicujus rei Pl, C, V etc. наполнять что-л. чём-л.; 2) осыпать (aliquem fustibus Pl); (show full text)
omnis omnis, e 1) каждый, всякий (per omnia maria currere H): omnibus horis PM в любой час, постоянно; omnibus locis V всюду, везде; omnibus annis Lcn из года в год, ежегодно; in omni re C во всём; ad unum omnes C etc. все до одного (без (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
omnis, e a) aller, jeder, synonym mit perfectus und totus (← sub a): per hanc dictionem omnis ratione distributionis importatur quaedam divisio subiecti et multiplicatio ratione contentorum, 1 sent. 21. 2. 1 ad 1; haec dictio omnis non designat totum integrale, sed totum in quantitate, 2 sent. 30. 2. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
impleo implēre, lat., V.: nhd. (show full text)
omnis omnis, lat., Adj.: nhd. all, jeder, jedesmal, jedweder, allerlei, lauter, ganz, vollkommen; ÜG.: ahd. al APs, B, E, Gl, I, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NP, O, OG, Ph, Psb, RhC, T, WH, WK, alles O, (garo) N, giwelih MF, O, T, allero giwelih MF, (show full text)