oris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P N | DAT P N
aurum N  gold
ABL P F | DAT P F
ora N  an extremity, border, brim, edge, rim, margin, end, boundary, limit
GEN S N
os N  the mouth
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: odor N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aurum, ī, n. (sabinisch ausum, s. Paul. ex Fest. 9, 3, in der Vulgärspr. ōrum, s. Fest. 182, 15, ital. oro, franz. or), Gold, I) eig. u. meton.: A) eig.: auri argentique reconditae venae, Cic.: fert Britannia aurum et argentum et alia metalla, Tac.: templum laqueatum auro, Liv.: (show full text)
odor, ōris, m. (zu griech. οζω, οδωδα, ὀσµή), der Geruch, I) eig. u. bildl.: 1) eig., Cic.: odorem trahere naribus, Phaedr. – Insbes., a) der (üble) Geruch, Gestank, Sall., Verg. u.a. – b) der Wohlgeruch, Duft, Verg. u. Hor. – c) übtr., der Dampf, Dunst, ater, Verg.: insolitus, (show full text)
ōra,¹ ae, f. (v. 1. Os), das Äußerste jeder Sache, der Rand, Saum, das Ende, die Grenze, I) im allg.: poculi, Lucr.: regionum, Cic.: extremae silvae, Liv.: clipei, Verg.: orae vulneris, Cels.: orae lori, Gell.: purpurea ora, Borte (des Gewandes), Catull.: poet., oras evolvite belli, den Kriegsschauplatz, (show full text)
ōra,² ae, f. (verwandt mit orea od. aurea, ein Pferdezaum, in der Fuhrmannssprache), als t. t. der Schifferspr. = ein Tau, Schiffsseil, womit das Schiff am Ufer befestigt wird, oras et ancoras praecīdere, Liv.: oram solvere, Quint.: oras resolvere, Liv.
ōs,¹ ōris, n. (altindisch As, der Mund), I) das Antlitz, Gesicht, A) im allg.: 1) eig., Plaut., Cic. u.a.: os suum non solum ostendere, sed etiam offerre, Cic.: per ora hominum traduci, Liv.: incedunt per ora vestra magnifici, Sall.: alci os percutere, Sen.: alci os sublinere, s. (show full text)
os,² ossis, Genet. Plur. ossium, n. (vgl. altindisch asthi, Bein, Knochen, griech. ὀστέον), I) das Gebein, der Knochen, das Bein, Plur. ossa = die Gebeine, das Gerippe, Cic. u.a.: dolorem cineri eius atque ossibus inussisti, Cic.: ossa beluae, Gerippe, Plin.: so auch lacertarum et serpentium, Vitr. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aurum aurum (Sab. ausum, Paul. ex Fest. p. 9 Müll.; vulg. Lat., ōrum, ib. p. 183; cf. Ital. and Span. oro and Fr. or), i, n. v. aes. Gold; as a mineral, v. Plin. 33, 4, 21, § 66 sqq.: auri venas invenire, Cic. N. D. 2, (show full text)
odor ŏdor (old form ŏdos, like arbos, labos, etc., Plaut. Capt. 4, 2, 35; id. Ps. 3, 2, 52; Sall. J. 44, 4), ōris, m. root od-; Gr. ὄζω, ὄδωδα, ὀδμή ; whence oleo, olfacio, a smell, scent, odor (class.; cf. fragrantia). Lit. In gen.: omnis (show full text)
Ora Ŏra (Hŏra), ae, f., the name of Hersilia, as a goddess, Ov. M. 14, 851.
ora, ōra, ae, f. kindred with Sanscr. avāra, ripa citerior fluminis, the extremity of a thing; the border, brim, edge, margin, end, boundary. Lit. In gen. (class.; syn.: limbus, fimbria, instita, margo): omnes avidi spectant ad carceris oras, at the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, (show full text)
os, ōs, ōris (no gen. plur.), n. kindr. with Sanscr. āsya, os, vultus, facies, the mouth (syn. bucca): quam tibi ex ore orationem duriter dictis dedit, Enn. ap. Non. p. 512, 8: ex ore in ejus os inflato aquam dato palumbo, Cato, R. R. 90: ad haec omnia (show full text)
os, ŏs, ossis (collat. form ossum, i, Varr. ap. Charis. p. 112 P.; Att. ap. Prisc. p. 750 ib.; Tert. Carm. adv. Marc. 2, 196: ossu, u, Charis. p. 12 P.—In plur.: OSSVA for OSSA, freq. in inscrr., Inscr. Orell. 2906; 4361; 4806; Inscr. Osann. Syll. p. 497, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aurum aurum, ī, n., 1 or : auri venas invenire Cic. Nat. 2, 151, trouver des filons d'or ; montes auri Ter. Phorm. 68, des montagnes d'or 2 objets faits en or ; vaisselle d'or : Cic. Or. 232 ; Tusc. 5, 61 ; Cæl. (show full text)
odor ŏdŏr, ōris, m. (ὄζω), odeur, senteur, exhalaison [bonne ou mauv.] : Cic. Nat. 2, 141 ; CM 59 ; Nat. 2, 127 ; Cæs. C. 3, 49 || parfum, aromate : [ordint pl.] Cic. Tusc. 3, 43 ; Verr. 2, 4, 77 ; (show full text)
Ora,⁴ 4 Ora (Hŏ-), æ, f., = Hersilla, femme de Romulus : Ov. M. 14, 851.
ora,¹ 1 ōra, æ, f. (os 1), 1 bord, extrémité de qqch. : Lucr. 4, 12 ; Enn. Ann. 85 ; Cic. Nat. 2, 101 || bord, rivage, côte : Cic. Fam. 12, 5, 1 ; Cæs. G. 3, 8 || (show full text)
ora,² 2 ōra, æ, f., câble qui attache un vaisseau au rivage : Liv. 22, 19, 10 ; 28, 36, 11 ; Quint. 4, 2, 41.
ora,³ 3 ōra, n. pl. de os 1.
os,¹ 1 ōs, ōris, n. I 1 bouche, gueule : Cic. Nat. 2, 122 ; Pis. 13, etc. ; alicujus postremum spiritum ore excipere Cic. Verr. 2, 5, 118, recueillir sur les lèvres le dernier souffle de qqn, cf. Virg. En. (show full text)
os,² 2 ŏs, ossis, gén. pl. ossium, n., 1 os, ossement : cineri atque ossibus alicujus solacium reportare Cic. Verr. 2, 5, 128, rapporter une consolation aux cendres et aux restes [os] de qqn, cf. Cic. Verr. 2, 1, 113 || [poét.] moelle des os = (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aurum aurum, ī n 1) золото (eruere a. terra O): montes auri polliceri погов. Ter сулить золотые горы; 2) поэт. золотые изделия (украшения, сбруя, монета, посуда и пр.): золотая чаша (a. plenum V); золотые удила (equi mandunt a. V); золотое руно (auro potiri O); золотое (show full text)
odor odor, oris m 1) запах (suavis, taeter C); 2) дурной запах, зловоние (gravitatem odoris lenire Su); 3) аромат, благоухание (florum C); 4) pl. благовония (odores incendere C); волшебные мази (liquidi odores H); 5) дым (ater V); чад, пар (culinarum fumantium Sen); (show full text)
oris oris gen. sg. к os I.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AURUM, Aurum ad Responsum, quod destinatum est ad perferenda in provincias per veredos Responsa, seu mandata Principum, vel quod Responsalibus dabatur. Scrinio auri istius praeerat Primicerius scrinii auri ad Responsum, seu, ut quidam Codices praeferunt, aureae, nempe massae; eratque sub dispositione Comitis sacrarum largitionum, ut (show full text)
ODOR, Anhelitus. Vita S. Gutberti, tom. 3. Martii pag. 119: Duo pusilla animalia maritima, humiliter proni in terram, lambentes pedes, volutantes tergebant pellibus suis pedes et calefacientes Odoribus suis.
ORA, inquit Skenaeus, generaliter significat quodvis metallum, veluti cum dicimus, ait idem, Leed ore, id est, plumbi metallum, etc. Ex Sax. ore, metallum. Ora praeterea, significat vel monetam, vel certe partem librae monetariae. Nam Skenaeo est monetae species, ex auro, vel aere, valoris, ut videtur 2. solidorum: quippe in (show full text)
OS, Oris. In Ore gladii. Vetus versio Lucae cap. 21. voce 24: Πεσοῦνται στόματι μαχαίρας, Cadent in Ore gladii. Theophanes: Στόματι μαχαίρας ἀπέϰτεινεν. Hist. Misc.: Ore machaerae occidit. Ita etiam Theophylactus Simoccata lib. 7. cap. 8. Gregorius Turon. lib. 2. Hist.: Ne universa multitudo in Ore gladii rueret. Annal. (show full text)
OS, Ossis, Tibia. Miracula B. Catha rinae Suecicae n. 3. tom. 3. Martii pag. 521. col. 2: Quo facto, extendebat filius mortuus unum Os: quo viso pater et omnes alii praesentes, qui hoc inspiciebant, fortius clamabant pro auxilio dictae Dominae Catharinae: et sic extendit secundum: deinde brachia et caput, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aurum aurum, -i, n. 1 a genus metalli pretiosi – zlato: zlato sit a-um |ClarBoh 153|; a-um zlato |ClarGl 90 (Nom f.69vb, ubi: zlatho)|; a-um golt, zlato |KNM II F 4 f.35v|; a-um...zlato |VocLact f.mm 3rb| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aurum aurum, ōrum, lat., N.: nhd. Gold, goldenes Gerät, Goldgerät, goldenes Geschirr, goldenes Geschmeide, Goldschmuck, goldener Ring, goldenes Vlies, Goldgewand, Goldmünze, Goldfarbe, Goldglanz, Goldschimmer, goldenes Zeitalter, Goldglätte, Bleiglätte, Blassgold, Goldlot, Kupfervitriol, Quecksilber, gelbes Schwefelarsen, Bleiweiß?; ÜG.: ahd. gold B, Gl, MF, N, NGl, O, T, WH, (guldin) (show full text)
odor odor, odōs, lat., M.: nhd. Geruch, Gestank, Wohlgeruch, Duft, Geruchssinn, Dampf (M.) (1), Dunst, Vermutung, Ahnung Räucherwerk, Gewürz, Salbe, Balsam, wohlriechendes Wasser, Spezerei; ÜG.: ahd. brunnido Gl, drahto Gl, fuhti Gl, (gistinkan) Ph, (liubi) Gl, (liumunt)? Gl, rouh N, stank Gl, N, NGl, Ph, T, WH, (show full text)
ora ora, hora, mlat., F.: nhd. eine Gewichtseinheit, Silberunze; E.: aus dem Skandinavischen?; L.: Niermeyer 967, Latham 324a
ora,⁴ ōra (4), lat., F.: Vw.: s. hōra (1)
ora,¹ ōra (1), lat., F.: nhd. Äußerste, Rand, Saum (M.) (1), Ende, Grenze, Küste, Gegend, Himmelsgegend, Erdgürtel, Zone; mlat.-nhd. Klasse, Ordnung; ÜG.: ahd. brart Gl, enti Gl, houbit N, ort Gl, rant Gl, soum Gl, stad Gl; ÜG.: as. som Gl; ÜG.: ae. læppa Gl; ÜG.: mhd. (show full text)
ora,² ōra (2), lat., F.: nhd. Tau (N.), Schiffsseil; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. ōs; L.: Georges 2, 1384, TLL, Walde/Hofmann 2, 219
ora,³ ōra (3), lat., F.: Vw.: s. aura
os ōs, lat., N.: nhd. Antlitz, Gesicht, Gestalt, Mund (M.), Maul, Gesicht, Stirn, Dreistigkeit, Unverschämtheit, Maske, Larve, Zunge, Mundwerk, Sprache, Aussprache, Beredsamkeit, Organ, Mundart, Dialekt, Mündung, Eingang, Loch; ÜG.: ahd. anasiuni Gl, N, antlutti Gl, gaganwurti Gl, gimundi Gl, houbitloh Gl, (koson) N, (wort) Gl, loh Gl, (show full text)
os os, lat., N.: nhd. Gebein, Knochen, Bein, Hartes, Innerstes, Innerstes von Früchten, steinharte Schale (F.) (1), Schreibgriffel, Schneide eines Schwertes; ÜG.: ahd. bein Gl, N, NGl, T, gibeina Gl, (grab) N; ÜG.: as. ben SPsPF; ÜG.: ae. ban Gl, lichama; ÜG.: afries. ben AB; ÜG.: mhd. (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Ora 1. Ohre, Nfl. d. Elbe, Hannover. --- 2. O. orientalis u. occidentalis , die Riviera di Levante u. di Ponente am Golf v. Genua.
Oris mons Mund, D., Schweiz (Wallis).