otio
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
otior V  to be at leisure, keep holiday
ABL S N | DAT S N
otium N  leisure, vacant time, freedom from business
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: otium N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ōtior, ātus sum, ārī (otium), Muße haben, -genießen, müßig sein, cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, um der Muße (Ruhe), nicht um den Geschäften zu leben, Cic. de off. 3, 58: Baiis remotis arbitris otiabar, Symm. epist. 1, 3: domesticus otior, faulenze zu Hause, Hor. sat. (show full text)
ōtium, iī, n., die Ruhe von Berufstätigkeit, das Nichtstun, die Geschäftslosigkeit, freie Zeit, Muße, das Stilleben, a) übh. (Ggstz. negotium [w. vgl.], labor, festmatio): otium inertissimum ac desidiosissimum, Cic.: cui non industrio otium poena est? Sen.: otium sine litteris mors est, Sen.: id velle paene dementis otii est, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
otior, ōtĭor, ātus, 1, v. dep. id., to have or enjoy leisure, to be at leisure, to keep holiday (rare but class.): cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, * Cic. Off. 3, 14, 58: domesticus otior, I idle about at home, Hor. S. 1, 6, 128.
otium, ōtĭum, ĭi, n. In gen., leisure, vacant time, freedom from business (class.; opp. negotium; cf.: immunitas, vacatio): otio qui nescit uti plus negoti habet, Quam, etc., Enn. ap. Gell. 19, 10, 12 (Trag. v. 252 Vahl.): fecero; quamquam haut otium est, Plaut. Poen. 4, 2, 36: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
otior ōtĭor, ātus sum, ārī (otium), intr., être de loisir, prendre du repos : Cic. Off. 3, 58 ; Hor. S. 1, 6, 128.
otium,¹ 1 ōtĭum, ĭī, n.(opp. à negotium), 1 loisir, repos, [et en part.] repos loin des affaires, loin de la politique : in otio de negotiis cogitare Cic. Off. 3, 1, méditer sur les affaires dans les heures de loisir ; mihi fuit ne otium quidem umquam otiosum (show full text)
otium,² 2 ōtĭum, v. otion.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
otior otior, atus sum, ari depon. [otium] быть свободным от дел, отдыхать: se Syracusas otiandi causa conferre C отправиться в Сиракузы для отдыха; domesticus otior H я наслаждаюсь досугом дома.
otium otium, i n (тж. pl.) 1) свободное время, досуг (deus nobis haec otia fecit V); in otio de negotiis cogitare C в свободное время думать о делах; otio Ph и in otio C etc. на досуге, тж. неторопливо, спокойно; o. litteratum C досуг, посвященный литературным (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
OTIO, pro Optio. Charta Mathildis Comitissae Nivern. ann. 1244. in Instrum. tom. 4. Gall. Christ. col. 104: Nos tamen in Otione nostra retinuimus, eandem Otionem posteris nostris denegantes, quod, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
otium ōtium, lat., N.: nhd. Nichtstun, Ruhe, Geschäftslosigkeit, freie Zeit, Muße, Stillleben, Ruhe im Staat, Friede im Staat; ÜG.: ahd. fira Gl, MH, firlazunga Gl, gimeitgang Gl, muoza Gl, (slaf) Gl, stilli Gl, (unbiderbi) Gl, unbiderbi Gl, (unmuozigheit) N, uppigi B, Gl; ÜG.: as. mota GlPW; ÜG.: (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
otior, -ari – otio frui, Muße haben : BARTH Humanisten p. 10 (Ad Neaeram v. 19) ( v. poeticus). Lexicographica: TLL