parte
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
pars N  a part, piece, portion, share, division, section
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: possum V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pars, partis, Akk. partim u. partem, f. (vgl. portio, επορον), der Teil, das Stück, die Abteilung, die Portion, I) im allg. (Ggstz. totum, integritas, universitas): fluminis, Caes.: urbis, Cic.: alqd populi ad partes dare, es den Komitien des Volkes überlassen, das Volk daran teilnehmen lassen, Cic.: partes facere, (show full text)
possum, potuī, posse (v. potis u. sum), können, vermögen, mit u. ohne Infin., I) im allg.: possum scire? Plaut.: facere ut possem, Cic.: ne possis infitiari dixisse, Curt.: tu (eos) securi ferire potuisti (hast es über dich gewonnen, hast dich dazu verstanden), Cic. Verr. 5, 136: plus quam (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pars, pars, partis (gen. sing. PARTVS, Inscr. Corp. Lat. 197, 12; acc. partim, Cic. de Or. 2, 22, 94; Liv. 26, 46, 8; 31, 36, 9; 23, 11, 11; Sall. J. 89, 1; id. H. 2, 41, 1; v. infra fin.; abl. parti, Plaut. Men. 3, 2, 14; (show full text)
possum, possum, pŏtŭi, posse, v. n. irreg. (old forms, potis sum, for possum, Plaut. Poen. 5, 2, 26; id. Curc. 5, 3, 23; so, potis est, id. Ps. 1, 1, 41: potis sunt, for possunt, id. Poen. 1, 2, 17: POTISIT, S. C. de Bacchan.: potisset, for posset, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pars pars, partis, f. I 1 partie, part, portion : pars inferior fluminis Cæs. G. 1, 1, la partie inférieure du fleuve ; illa pars urbis Cic. Verr. 2, 5, 98, cette partie de la ville, ce quartier ; nulla vitæ pars Cic. (show full text)
possum possum, pŏtŭī, posse (*potsum, cf. potis, pote), 1 pouvoir, être capable de ; a) [avec inf.] timor igitur ab iis ægritudinem potuit repellere, ratio non poterit ? Cic. Tusc. 3, 66, ainsi donc la crainte a pu éloigner d'eux l'affliction, la raison ne le pourra pas (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pars pars, partis (изредка acc. im, abl. i) f 1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C): parte PM etc. и in parte Q частью, отчасти; major p. C большая часть, большинство; dimidia p. C, Sl etc. половина; tertia p. (show full text)
possum possum, potui, —, posse 1) мочь, быть в состоянии (facere aliquid Pl, C etc.); si posset (sc. fieri) C если бы это было возможно; quantum potest Ter и ut potest C насколько возможно; qui potest? C как (это) возможно?; (fieri) potest (ut) C etc. возможно (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PARS, Schismatici qui in Ecclesia schisma amplectuntur, seu qui haereticis adhaerent. Ita hanc vocem usurpant passim Patres, qui alteram Ecclesiae nomine indigitant. Sic S. Augustinus non uno loco Partis Donati meminit ut et Optatus, Cyprianus in Epist. 72. Pelagius I. PP. in Epistola ad Viatorem edita ab Holstenio, etc. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
pars a) Teil, Stück, der Gegensatz zu totus (← sub a): pars est, in quam dividitur totum, nom. 4. 8; pars alicuius totius dicitur proprie illud, quod immediate venit ad constitutionem totius, non autem pars partis, 1 perih. 6 c; partes enim se habent ad totum secundum rationem materiae, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pars pars, lat., F.: nhd. Teil, Stück, Abteilung, Portion Essen (N.), Bestandteil, Anteil, Glied, Rolle, Amt, Pflicht, Gegend, Seite, Obliegenheit, Verrichtung, Partei, Erbe (N.); ÜG.: ahd. enti Gl, I, T, fiera Gl, O, (gimeinida) O, (halb) Ph, halba Gl, (lant) N, lid Gl, stukka? Gl, stukki N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
possum, posse – part. praes. , potens: ANON intimat 28 B . Quoniam Virgilius optimus poetarum inter cetera preclara eius opera quoddam opusculum moretum scilicet mira vocabulorum multiplicitate redimitum conscripsit, in quo de quodam rustico ieiunare non potente (show full text)