peccatis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P N | DAT P N
peccatum N  a fault, error, mistake, transgression, sin
2 P PRES IND ACT | ABL P F PERF PTC PASS | ABL P M PERF PTC PASS | ABL P N PERF PTC PASS | DAT P F PERF PTC PASS | DAT P M PERF PTC PASS | DAT P N PERF PTC PASS
pecco V  to miss, mistake, do amiss, transgress, commit a fault, offend, sin
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: saucio V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
peccātum, ī, n. (pecco), eine pflichtwidrige Handlung, die Sünde, das Vergehen, Verbrechen, im milderen Sinne der Fehler, das Versehen, der Irrtum, stultitiae, Cic.: peccatum suum confiteri, Cic.: eā iam aetate sum, ut non siet peccato mihi ignosci aequum, bei einem Versehen, Ter. – peccatum mortiferum, Todsünde, Augustin. (show full text)
pecco, āvī, ātum, āre, I) etwas versehen, einen Fehler machen, fehlen, sündigen, de se, Ter.: in se, Cic.: in alqm, Curt.: erga alqm, Plaut.: in alqa re (zB. in syllaba), Cic.: m. bl. Abl., ingenuo amore, Hor.: verbo, Ov. – m. Acc., klass. nur m. allg. Acc. neutr. (show full text)
saucio, āvī, ātum, āre (saucius), verwunden, verletzen, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: se, Mela: alqm virgis, Plaut. od. plagis, jmd. blutig hauen, Auct. b. Alex.: alqm telis, Cic.: genas ungue, blutig kratzen, Ov.: radices, Plin. – b) insbes., jmdm. Blut lassen, euphem. = jmd. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
peccatum, peccātum, i, n. pecco, a fault, error, mistake, transgression, sin (syn.: delictum, culpa): pro peccatis supplicium sufferre, Ter. And. 5, 3, 17: corrigere, id. Ad. 4, 3, 2: peccata remordent, Lucr. 3, 827: recte facta sola in bonis actionibus ponens, prave, id est peccata, in malis, Cic. (show full text)
pecco, pecco, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [often referred to Sanscr. pāpa, pāpaka, wicked; but better to root pik-, to be angry; cf.: piget, pigeo, and Fick, Vergl. Wört. 632], to miss or mistake any thing; to do amiss, to transgress, to commit a fault, (show full text)
saucio, saucĭo, āvi, ātum, 1, v. a. id., to wound, hurt. Lit. (class. but rare; not in Cæs.; syn.: vulnero, laedo): Rubrius in turbā sauciatur, Cic. Verr. 2, 1, 26, § 67; id. Vatin. 5, 13: ut ictu tragulae sauciaretur, Sall. Fragm. ap. Non. 398, 8 (Hist. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
peccatum peccātum, ī, n. (pecco), faute, action coupable, crime : Cic. Ac. 1, 37 ; Fin. 3, 32 ; Virg. En. 10, 32 || faute, erreur : Cic. Tusc. 3, 47 ; Fin. 4, 40 ; de Or. 1, 124.
pecco peccō, āvī, ātum, āre, intr. I intr., 1 commettre une faute, faillir, faire mal : Cic. Fin. 3, 48 ; Mil. 42 ; si quid in te [acc.] peccavi Cic. Att. 3, 15, 4, si j'ai eu qq. tort envers toi ; peccare (show full text)
saucio saucĭō, āvī, ātum, āre (saucius), tr., 1 blesser, déchirer : Cic. Verr. 2, 1, 67 ; Vat. 13 || frapper d'un coup mortel : Cic. Att. 14, 22, 1 2 déchirer, ouvrir la terre : Ov. Rem. 172 ; Col. Rust. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
peccatum peccatum, i n [pecco] прегрешение, провинность, грех (in p. incidere C); заблуждение, промах (p. suum confiteri C): p. originale Eccl первородный грех; p. mortale Eccl смертный грех.
pecco pecco, avi, atum, are (арх. fut. Pl peccasso) 1) совершать проступок, погрешать, провиниться, тж. совершать оплошность, ошибаться (in или erga aliquem C, Pl и in aliquo Cs, H): p. (in) aliqua re или aliquid поступить неправильно (ошибиться) в чём-л. (verbo uno O; in una syllaba (show full text)
saucio saucio, avi, atum, are [saucius] 1) ранить (aliquem telo C); исцарапать до крови (genas ungue O); 2) поражать насмерть, убивать (Caesar, quem Brutus sauciavit C); 3) рыть, бороздить, вспахивать (humum vomere O); 4) подрывать, наносить ущерб, порочить (s. facta et famam Pl).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PECCATUM Indicibile, Sodomiticum peccatum, propter enormitatem non appellandum. Constit. Carmelit. MSS. part. 3. rubr. 6: Si quis autem in Peccatum indicibile, quod absit, lapsus fuerit, et convictus vel confessus, aut violenter suspectus; quam violentam suspicionem esse dicimus, si per duos pueros vel plures publice confiteatur, aut de hoc (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
peccatum (vgl. peccare) a) Fehler im allgemeinen Sinne dieses Wortes: peccatum enim communiter dictum . . . ex eo provenit, quod aliquis in agendo non attingit ad finem, propter quem agit, quod contingit ex defectu activi principii, mal. 3. 1 c; peccatum proprie consistit in actu, qui agitur propter (show full text)
pecco, (peccare) (vgl. peccatum) a) fehlen, einen Fehler begehen, im allgemeinen Sinne dieser Wörter: peccare nihil est aliud, quam declinare a rectitudine actus, quam debet habere, sive accipiatur (als) peccatum in naturalibus, sive in artificialibus, sive in moralibus, th. I. 63. 1 c; peccare nihil aliud est, quam deficere (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
peccatum peccātum, lat., N.: nhd. Sünde, Vergehen, Verbrechen, Irrtum, Versehen, Fehler, Sündenstrafe, Sündopfer; ÜG.: ahd. missitat Gl, skuld N, sunta B, Gl, I, LB, MF, MH, N, NGl, O, OG, T, WH, WK, (twala)? Gl, (unlastarbarig) O, (untat) O, (unwerdlihho)? Gl; ÜG.: as. grimwerk, lethwerk H, sundia? (show full text)
saucio sauciāre, sāciāre, lat., V.: nhd. verwunden, verletzen, aufreißen, Blut lassen, aufpflügen, sich betrinken; ÜG.: ahd. fraton Gl, giwirsiron Gl, wunton Gl; Vw.: s. cōn-, ex-, prae-, re-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Gl, HI, LVis; E.: s. saucius; L.: Georges 2, 2506, Walde/Hofmann 483, Habel/Gröbel 353