pellitur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
pello V  to beat, strike, knock, push, drive, hurl, impel, propel
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aegritudo N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aegritūdo, inis, f. (aeger), der leidende Zustand, das Unwohlsein, I) (nachaug.) des Körpers, das Übelbefinden, die Krankheit, Unpäßlichkeit, aegr. corporis, Flor.: corporalis, Augustin.: agni vel febricitantes vel aegritudine aliā affecti, Col.: fessi aegritudine, Plin.: longā aegritudine laborare, Capit.: aegritudo alci rursus accidit, Tac.: Plur., Solin. 7, 10. Spart. (show full text)
pello, pepulī, pulsum, ere, (vgl. πάλλω, πεπαλών), stoßen, schlagen, I) im allg.: a) eig.: terram pede, Lucr. u. Hor.: humum pedibus, stampfen, Catull.: fores, an die Tür schlagen, -klopfen, Ter. u. Cic.: puer pulsus, geklopft, mit Fäusten geschlagen, Cic.: poet., pulsus ramo, getroffen, Prop.: ebenso vulnere, Verg. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aegritudo, aegrĭtūdo, ĭnis, f. aeger, illness, sickness (both of body and mind; while aegrotatio denotes only physical disease). Lit., of the body of men and brutes (only after the Aug. per.): visi sunt (elephanti) fessi aegritudine, Plin. 8, 1, 1, § 3: metu et aegritudine fessus, Tac. (show full text)
pello, pello, pĕpŭli, pulsum, 3 (pluperf. pulserat, Amm. 30, 5, 19), v. a. kindred with Gr. πάλλω, πέλω, to beat, strike, knock any thing or at any thing; to push, drive, hurl, impel, propel. Lit. In gen. (mostly poet.; syn.: trudo, percutio): pueri pulsi, Cic. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aegritudo ægrĭtūdō, ĭnis, f., 1 indisposition, malaise physique [la prose class. emploie ægrotatio]: Tac. Ann. 2, 69 2 malaise moral, chagrin : senio et ægritudine confectus Cic. Tusc. 3, 27, accablé par l'épuisement de l'âge et par le chagrin || [voir définition philos.] Cic. (show full text)
pello pellō, pĕpŭlī, pulsum, ĕre, tr., 1 mettre en mouvement, remuer, donner une impulsion : sagitta pulsa manu Virg. En. 12, 320, flèche lancée par une main ; nervos (fidium) Cic. Br. 199, faire vibrer les cordes de la lyre, cf. Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aegritudo aegritūdo, inis f [aeger] 1) недуг, нездоровье, болезнь (corporis Fl): ae. rursum Germanico accidit T у Германика наступил рецидив болезни; 2) печаль, скорбь, удручённое настроение, тоска (esse in aegritudine C).
pello pello, pepuli, pulsum, ere 1) бить, толкать (aliquem C); потрясать, сотрясать, колебать (ventis pulsa arbor Lcr); поражать (vulnere pelli V): p. fores Ter, C стучать в дверь; p. terram pede Lcr, H топать ногой о землю; p. mare remis C плыть на вёслах по морю; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AEGRITUDO, Servitus, debita domino servitia: sic dicta, quod, quamvis minuta sint, aegre semper reddantur. Madox Formulare Angl. pag. 197: Concessi tertiam partem unius Mesuagii cum Curtilagio... tenendum de me... tam in AEgritudine quam in ligia potestate, in feodo et haereditate libere, quiete, etc. Nativo et proprio sensu hic accipienda (show full text)
PELLO, (PELLARE) An idem quod Pellicium ? Charta ann. 1420. tom. 4. Histor. Harcur. pag. 1258: Per homagium et redendo apud castrum de Cadomo unum Pellare ad festum Nativitatis S. Joannis, et de inveniendo unum hominem ad arma et duos sagittarios ad equitandum.
PELLO,² (PELLARE) Pilis spoliare, pilos detrahere, Ital. Pelare. Stat. Taurin. ann. 1360. cap. 88. ex Cod. reg. 4622. A: Licitum a festo S. Micaelis usque a nativitatem Domini excoriare boves, vel porcos Pellare, sive de die sive de nocte. Vide supra Pelare 2.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aegritudo aegritudo, -inis, f. script.: egret- |KNM XI E 20 f.1v| morbus – nemoc + iunct.: si ipsum Michaelem ita longo tempore egrotari contingeret et iacere in lecto e-is |(1351) LibMemPrach f.1v|; quicunque (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aegritudo aegritūdo, ēgritūdo, āgritūdo, lat., F.: nhd. Unwohlsein, Übelbefinden, Krankheit, körperliches Leiden, Unpässlichkeit, Missmut, Gram, Kummer, Heftigkeit, Seelenleiden, Geistesstörung, krankhaftes Verhalten, Missstimmung, Sündhaftigkeit; ÜG.: ahd. leid Gl, (sioh) N, siohheit N, siohhi N, siuhhi B, suht N; ÜG.: anfrk. siokduom LW; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, (show full text)
pello pellāre, lat., V.: nhd. stoßen?; Vw.: s. contrā-, im-; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. pellere?; L.: TLL
pello pellere, lat., V.: nhd. stoßen, schlagen, treiben, betreffen, berühren, Eindruck machen, schnellen, fortstoßen, vertreiben, zurückdrängen, verjagen, rühren; ÜG.: ahd. firskuzzen Gl, firstozan N, firtriban Gl, N, (giskellen) Gl, hinafirtriban N, hinatriban Gl, irskellen Gl, (irspiwan) Gl, sin lazan N, skunten N, triban Gl, WH, ubarwintan N, (show full text)