peregrinationis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S F
peregrinatio N  a sojourn abroad, travelling, travel
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: adhuc ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adhūc, Adv. (ad u. huc), bis hierher, bis daher, vom Ausgangspunkte bis zu einem bestimmten Ziele (dah. m. usque), eig. im Raume (vgl. unten die Stelle aus Plaut. capt. 385), im Sprachgebrauch aber nur noch in der Zeit, I) die Gegenwart als abgeschlossen betrachtet = (show full text)
peregrīnātio, ōnis, f. (peregrinor), der Aufenthalt im Auslande, das Reisen im Auslande, das Wandern, Pilgern, perpetua, Cic.: longa, Ulp. dig.: longinqua, Tac.: necessaria, Gaius dig.: voluptaria, Vergnügungsreise, Sen.: transmarina, Quint.: terrena, Landreise (Ggstz. navigatio), Cael. Aur.: peregrinationes rusticationesque communes, Cic.: peregrinationes iucundae, Sen.: omne tempus in peregrinatione consumere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adhuc, ădhuc, adv. Prop., of place, to this place, hitherto, thus far (designating the limit, inclusive of the whole space traversed: hence often joined with usque; cf. ad, A. 1. B.): conveniunt adhuc utriusque verba, thus far, to this point, the statements of both agree, Plaut. Truc. (show full text)
peregrinatio, pĕrĕgrīnātĭo, ōnis, f. peregrinor, a being or living abroad, a sojourning, a travelling in foreign parts, a travelling about, travel, peregrination (class.). Lit.: perpetua, Cic. Tusc. 5, 37, 107: transmarina, Quint. 7, 3, 31; 12, 11, 18; Nep. Att. 2, 3; Plin. Ep. 3, 19, 4 (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adhuc ădhūc, adv., 1 jusqu'ici, jusqu'à ce moment, jusqu'à maintenant : diligenter, sicut adhuc fecistis, attendite Cic. Verr. 2, 4, 102, écoutez attentivement, comme vous l'avez fait jusqu'ici ; quæ adhuc numquam audistis (commemorabo) Cic. Verr. 2, 5, 9, (je mentionnerai) des choses que vous n'avez (show full text)
peregrinatio pĕrĕgrīnātĭō, ōnis, f. (peregrinor), voyage à l'étranger, séjour à l'étranger : Cic. Tusc. 5, 107 ; Fam. 2, 12, 2 || pl., Cic. Læl. 103 || [en parl. d'anim.] voyage : Cic. Fin. 2, 109.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adhuc ad–hūc adv. (тж. usque a.) 1) до сих пор (почти всегда во времени): a. locorum Pl доныне (ср. locus 10); sicut a. fecistis C как вы делали до сих пор; 2) всё ещё (stertis a.? Pl); 3) до тех пор, к тому времени (show full text)
peregrinatio peregrinatio, onis f [peregrinor] странствование, путешествие или пребывание за границей (p. perpetua C; peregrinationes jucundae Sen).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PEREGRINATIO, Jus pastus, vel procurationis, quod exsolvitur domino, dum peregre vadit. Charta Philippi Regis Franc. ann. 1170. apud Perardum pag. 244: Porro dum terram suam simpliciter deambularet, (Comes Cabilonensis) Peregrinationem, semel, aut bis in anno, in hospitio Paredi sibi deberi asserebat, etc.
PEREGRINATIO,² Vita Monastica. Chronicon. Casin. lib. 3. cap. 65. de Victore II. PP.: Magis optabat in divina Peregrinatione suum tempus finire. Eadem verba habentur cap. seq. Peregrinari, Vitam monachicam agere. Petitio monachi ante votum saec. 4. Bened. part. 1. pag. 738: Simul cum felici Congregatione vestra, quam Dominus de (show full text)
PEREGRINATIO,³ indicta in poenam. Canones S. Patricii apud Wareum: Qui furatus fuerit pecuniam ab Ecclesia sancta,... illius manus vel pes circumcidantur, aut in carcerem mittatur, aut in Peregrinationem ejiciatur, et restituat duplum, et jurabit quod non revertetur, donec impleverit poenitentiam. Adde Canones Hibern. lib. 28. cap. 6. Leges Henrici (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adhuc adhuc (ad huc) adv. script.: aduc |(1249) CodDiplBoh IV 315|; adhunc |EpCapistr II 39| 1 ad hoc (id) tempus, usque nunc, usque tunc, etiam, praeterea – dosud, dotud, ještě, mimoto: omnis creatura ingemiscit et parturit usque (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
adhuc adhūc, lat., Adv.: nhd. bis hierher, bis daher, bis jetzt, noch, bis damals, noch damals, noch immer, noch weiterhin, noch dazu, nun, außerdem; ÜG.: ahd. baz MF, (bidiu MF), (danne) B, N, T, dara N, noh do N, T, hera Gl, fona hinan T, innan diu (show full text)
peregrinatio peregrīnātio, peregrātio, lat., F.: nhd. Auslandsaufenthalt, Aufenthalt in der Fremde, Reise, Auslandsreise, Wandern, Wanderschaft, Pilgern, Pilgerschaft, Pilgerfahrt, Gesandtschaftsreise, Reisen (N.), Übersiedlung, Kreuzfahrt; mlat.-nhd. Verbannung zur Buße; ÜG.: ahd. elilenti N, elilentin N, NGl, elilenttuom Gl; ÜG.: anfrk. elilendi MNPsA; ÜG.: ae. elþeodigness; ÜG.: mhd. ellende PsM, (show full text)