perfruamur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 P PRES SUB PASS
perfruor V  to enjoy fully, be delighted
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perfruor V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
perfruor, frūctus sum, fruī, I) vollständig genießen, sich laben, sich erquicken an usw., laetitiā, Cic.: regali otio, Cic.: vitā modicā, Cic.: pacis libertatisque bonis (Segnungen), Liv.: amplexu alcis, Ov.: et amoenitate perfructus est, Cic. fr. b. Prisc. 10, 13: mutuis amplexibus et festinantibus saviis sese perfruuntur, Apul. met. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
perfruor, perfrŭor, ctus, 3, v. dep. Lit., to enjoy fully or thoroughly (class.). With abl.: his ego rebus pascor, his delector, his perfruor, Cic. Pis. 20, 45: laetitiā, id. Cat. 1, 10, 25: salvā re publicā, id. ib. 4, 6, 4: sapientiae laude, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
perfruor perfrŭor, frūctus sum, ī, intr., 1 jouir complètement, sans interruption [avec abl.] : Cic. Pis. 45 ; Cat. 4, 4 ; Leg. 1, 56 ; Fam. 7, 1, 1 ; Br. 9 || [adj. verbal] ad perfruendas voluptates Cic. Off. 1, 8, pour jouir des (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perfruor per–fruor, fructus sum, frui depon. 1) (всецело) наслаждаться (leni otio SenT; pacis libertatisque bonis L; реже aliquid C); 2) выполнять, исполнять (mandatis O).