permansit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
permaneo V  to stay, hold out, last, continue, abide, be permanent, endure, remain, persist, persevere
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: permaneo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
permaneo, mānsī, mānsum, ēre, fort und fort bleiben, verbleiben, ausharren, I) im allg.: Seleucus in maritima ora permanens, Liv.: p. in acie, Hirt. b. G.: non diutius permanere sine periculo eodem loco posse, Auct. b. Afr. – v. Lebl., hae permanserunt aquae complures dies, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
permaneo, permănĕo, mansi, mansum, 2, v. n., to stay to the end; to hold out, last, continue, endure, remain; to persist, persevere (class.; syn.: persto, persevero). Absol.: ut quam maxime permaneant diuturna corpora, Cic. Tusc. 1, 45, 108; id. Fin. 2, 27, 87: ira tam permansit diu, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
permaneo permănĕō, mānsī, mānsum, ēre, intr., 1 demeurer jusqu'au bout (d'un bout à l'autre), rester de façon persistante : Cic. Tusc. 1, 108 ; Leg. 2, 63 ; quis confidit sibi semper id stabile et firmum permansurum quod... Cic. Fin. 2, 86, peut-on croire qu'on gardera (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
permaneo per–maneo, mansi, (mansum), ere оставаться, пребывать (complures dies Cs; eodem loco bAfr; in armis Cs; in sua pristina sententia C); сохраняться, удерживаться (mos permanet C; p. ad extremos rogos O); длиться, продолжаться (ad immensum tempus C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
permaneo permanēre, lat., V.: nhd. fort und fort bleiben, verbleiben, ausharren, fortdauern, ausdauern; mlat.-nhd. als Pachtgut halten; ÜG.: ahd. duruhweren MF, duruhwesan Gl, MH, duruhwonen T, follaweren N, zi leibu werdan N, (skinan) N, stan N, in steti stan N, zi steti stan N, ubarweren N, (unirdrozzano) (show full text)