perpendens
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
perpendo V  to weigh carefully, examine, ponder, consider
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perpendo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
perpendo, pendī, pēnsum, ere, I) genau abwägen, Gell. 20, 1, 34: im Bilde: paribus momentis potestatem voluntatis aequā lance perp., Augustin. epist. 186, 34: ista possibilitas non aequā lance perpenditur, ibid. § 36 extr. Vgl. perpensum. – II) übtr., genau abwägen, -untersuchen, -erwägen, in nähere Erwägung ziehe, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
perpendo, perpendo, pendi, pensum, 3, v. a., to weigh carefully or exactly. Lit. (very rare): in librili pendere, Gell. 20, 1, 34. Trop., to weigh carefully, examine; to ponder, consider (class.; syn.: delibero, expendo, reputo): aliquid acri judicio, Lucr. 2, 1042: diligentissime perpendens (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
perpendo perpendō, dī, sum, ĕre, tr., peser soigneusement : Gell. 20, 1, 34 || [fig.] peser attentivement, apprécier, évaluer : Cic. Mur. 3 ; Læl. 99 ; de Or. 3, 151.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perpendo per–pendo, pendi, pensum, ere 1) тщательно отвешивать (aliquid in librili AG; aliquid aequa lance Aug); 2) взвешивать (vitia virtutesque Su); 3) определять (p. quantum quisque possit C); исследовать (aliquid acri judicio Lcr).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
perpendo perpendere, lat., V.: nhd. genau abwägen, genau untersuchen, erwägen, prüfen, erproben, durchdenkend verstehen; ÜG.: ahd. ahton Gl, N, bidenken Gl, bikennen N, biwegan Gl, denken Gl, duruhmezzan Gl, findan N, gikiosan N, giwegan Gl, kund sin N, mezzan, ubarwegan Gl; ÜG.: as. wegan GlPW; ÜG.: ae. (show full text)