pio
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
pio V  to approach with sacred rites, appease, propitiate
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
pius ADJ  Of character, dutiful, pious, devout, conscientious, religious
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pius ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pio, āvī, ātum, āre (pius), I) durch ein Opfer zu versöhnen suchen, besänftigen, sühnen, Silvanum lacte, Hor.: ossa, Verg.: busta, die Manen, Ov. – II) übtr.: A) religiös verehren, -ausüben, - verrichten, pietatem, Plaut.: sacra, Prop. – B) auf religiöse Art reinigen, entsündigen, Plaut. u. Cic. – C) (show full text)
pius, a, um, I) pflichtmäßig handelnd, pflichtmäßig, fromm, a) = rechtschaffen, gottesfürchtig, tugendhaft, gewissenhaft (Ggstz. impius, sceleratus), uxor, Plaut.: homo, Cic.: Aeneas, Verg.: ingenium Pamphili, Ter. – bes. v. Dichtern, poëta, Catull.: vates, Verg.: pii luci, die frommen Dichterhaine (weil sie mit frommen Empfindungen erfüllen), Hor. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pio, pĭo, āvi, ātum, 1, v. a. pius. To seek to appease, to appease, propitiate by sacrifice (syn. place). Lit.: Silvanum lacte piabant, Hor. Ep. 2, 1, 143: ossa, Verg. A. 6, 379: busta (i.e. Manes), Ov. M. 13, 515: Janus Agonali luce piandus erit, id. (show full text)
pius pĭus (written PIIVS, Inscr. Viscont. Monum. Degli Scip. tab. 6, n. 1; cf. Cic. Quint. 1, 4, 11), a, um (voc. pie: o crucifer bone, lucisator Omnipotens pie, Prud. Cath. 3, 1.—Comp. only magis pius; cf. Charis. pp. 88 and 130 P.—Sup.: piissimus, used by Antonius, and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pio pĭō, āvī, ātum, āre (pius), tr., 1 offrir des sacrifices expiatoires, apaiser par des sacrifices, rendre propice : Virg. En. 6, 379 ; Hor. Ep. 2, 1, 143 ; Ov. F. 1, 318 2 honorer : Pl. As. 506 ; (show full text)
pius,¹ 1 pĭus, a, um, 1 qui reconnaît et remplit ses devoirs envers les dieux, les parents, la patrie, etc.; [trad. diverses suivant le contexte] : a) [envers les dieux] pieux, cf. Cic. Leg. 1, 15 ; Rep. 6, 15, etc.; [m. pris substt] pii, les gens pieux, (show full text)
Pius,² 2 Pĭus, ĭī, m., surnom ; en part. du premier empereur Antonin.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pio pio, avi, atum, are [pius] 1) умилостивлять (Silvanum lacte H); умиротворять (ossa V; busta O); 2) чтить, воздавать почести (p. sacra Prp); соблюдать, свято хранить (pietatem Pt); 3) искупать, заглаживать (damna O); карать, мстить (culpam morte V; nefas morte piandum J); 4) (show full text)
pius pius, a, um 1) набожный, благочестивый или добродетельный (vates V; Aeneas V; piissimi civium QC): manibus piis V с молитвенно воздетыми (или сложенными) руками; piorum sedes C обиталище праведных (= Элизиум); 2) посвященный богам, священный (lucus H; vitta V); жертвенный (far V, H, O); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PIUS, Epitheton, ut videtur, urbis Toletanae, apud Isidorum Pacensem Episcopum in Chronico aera 685: Hic crebra Concilia clarente Eugenio urbis Regiae Metropolitano Episcopo Toleto Pio... recollegit. Ex quo sane loco dubium videtur, quod alias asserit Antonius Augustinus de Numismatibus dialogo 7. Inscriptionem, quae in aversa complurium nummorum Hispaniae Gothicorum (show full text)
PIUS,² Titulus in monetis Romae cusis concessus, non Ludovico tantum, qui eo agnomine solet etiamnum appellari; sed et Lothario ejus filio tributus, qui tamen parum pius extitit: unde pietatis imperatorum causa minus, quam ex usu iis tunc concessum fuisse existimo: nisi alius tum fuerit, quam nunc est, hujus vocis (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pio piāre, lat., V.: nhd. durch ein Opfer zu versöhnen suchen, besänftigen, sühnen, religiös verehren; ÜG.: ahd. firgeltan Gl, gibuozen Gl, giluttaren Gl, girehhan Gl, irrehhan N, losen WH, reinison Gl; ÜG.: mnd. reinigen; Vw.: s. ex-, im-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, N, WH; (show full text)
pius pius, piius, lat., Adj.: nhd. pflichtmäßig handelnd, pflichtgemäß gesinnt, fromm, rechtschaffen, gottesfürchtig, tugendhaft, gewissenhaft, väterlich, kindlich, gerecht, zärtlich, liebevoll, hold, traut, liebevoll, gütig, gnädig, mitleidig, heilig; ÜG.: ahd. erhaft B, Gl, ginadig Gl, MH, NGl, guot NGl, guotwillig N, (wih) Gl; ÜG.: ae. (æfœst), arfæst, arfæstlic, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
pius, -a, -um – ( Komparativ ): ( Beispiele s. piens). – lex .: DECEMBRIO-A pol 3,27,51 Pius, qui etiam castus dicitur, ... . Ab hoc pientior et pientissimus antiquissime, post novis quoque imperatoribus piissimus dictum (show full text)