plenius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N |
plenus ADV  full, filled
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perfruor V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
perfruor, frūctus sum, fruī, I) vollständig genießen, sich laben, sich erquicken an usw., laetitiā, Cic.: regali otio, Cic.: vitā modicā, Cic.: pacis libertatisque bonis (Segnungen), Liv.: amplexu alcis, Ov.: et amoenitate perfructus est, Cic. fr. b. Prisc. 10, 13: mutuis amplexibus et festinantibus saviis sese perfruuntur, Apul. met. (show full text)
plēnus, a, um (v. pleo, vgl. griech. πίµπληµι, πλήρης, voll, I) eig.: A) im allg. (Ggstz. inanis), a) eig., m. Genet., auri, Plaut.: argenti, Cic.: vini, Cic. – m. Abl., plena domus ornamentis fanorum, Cic.: urbs omni bellico apparatu plena, Liv. – absol., pleno (sc. venti) velo subit (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
perfruor, perfrŭor, ctus, 3, v. dep. Lit., to enjoy fully or thoroughly (class.). With abl.: his ego rebus pascor, his delector, his perfruor, Cic. Pis. 20, 45: laetitiā, id. Cat. 1, 10, 25: salvā re publicā, id. ib. 4, 6, 4: sapientiae laude, id. (show full text)
plenus, plēnus, a, um, adj. from the root ple-; Sanscr. prā-, to fill; Gr. πλα- in πίμπλημι, πλήθω ; Lat. plerus, plebs, populus, etc.; whence compleo, expleo, suppleo, full, filled with any thing (class.; cf.: refertus, oppletus). Lit. In gen., with gen.: rimarum, Ter. Eun. 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
perfruor perfrŭor, frūctus sum, ī, intr., 1 jouir complètement, sans interruption [avec abl.] : Cic. Pis. 45 ; Cat. 4, 4 ; Leg. 1, 56 ; Fam. 7, 1, 1 ; Br. 9 || [adj. verbal] ad perfruendas voluptates Cic. Off. 1, 8, pour jouir des (show full text)
Plenius Plēnĭus, ĭī, m., nom d'homme : Inscr.
plenus plēnus, a, um (pleo), 1 plein : [avec gén.] domus plena cælati argenti Cic. Verr. 2, 2, 35, maison pleine d'argenterie ciselée ; plenus officii Cic. Att. 7, 4, 1, plein de serviabilité ; quis plenior inimicorum fuit ? Cic. Prov. 19, qui (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perfruor per–fruor, fructus sum, frui depon. 1) (всецело) наслаждаться (leni otio SenT; pacis libertatisque bonis L; реже aliquid C); 2) выполнять, исполнять (mandatis O).
plenus plenus, a, um [pleo] 1) полный, наполненный (poculum Pt): manibus dare lilia plenis V дать полные пригоршни лилий; p. alicujus rei и aliqui re C etc. полный чего-л. || вздувшийся (amnis QC); заполненный, исписанный (cera O): plena luna V, Cs etc. полнолуние, полная луна; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PLENUS, Plenum officium, Plena vigilia, Voces usitatae, ubi de societatibus initis inter monachos variorum monasteriorum, quibus sibi invicem preces, cum evita migraverint, pollicentur. Pleno officio significant officium solemne defunctorum, hoc est, cum Vesperis, tribus Nocturnis et Laudibus; Plena vigilia indicant tres Nocturnos. Martyrolog. S. Albini Andegav.: De monacho S. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
plenius plēnius, mlat., Adj.: Vw.: s. plēnus
plenus plēnus, plēnius, lat., Adj.: nhd. voll, stark, dick, schwanger, trächtig, gesättigt, überdrüssig, reichlich versehen (Adj.), zahlreich, vollständig, vollzählig, ganz, vollkommen, abgelaufen; ÜG.: ahd. (duruhnohtig) WH, (filu) N, fol B, Gl, I, MF, MH, N, O, PG, T, WH, folliglih? N, (harto) N, (irfullen) O, giladan Gl, (show full text)