populo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
populo V  to lay waste, ravage, plunder, pillage, spoil
ABL S M | DAT S M
populus N  a people, nation
ABL S F | DAT S F
a poplar-tree
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: populus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
populo,¹ āvī, āre (1. populus), das Volk jmdm. geneigt machen, pater mihi patriam populavit meam, Pacuv. tr. 79.
populo,² āvī, ātum, āre, u. populor, ātus sum, āri (1. populus), verheeren, verwüsten, verwüstend plündern, I) eig.: patria populavit bona, Acc. fr.: agros populabatur, Cic.: uri sua popularique (pass.), Liv.: provinciae populatae, Cic.: populavit Achivos, Prop.: absol., cum magna trepidatione agrestium populantur, Liv.: late populati, (show full text)
pōpulus,² ī, f., die Pappel, der Pappelbaum, Plin., Verg. u.a.: alba, Silberpappel, Hor.: kollektiv, p. multa, Plin. ep. 8, 8, 4. – als masc., populi albi, Veget. mul. 5, 67, 5; vgl. Prisc. 5, 42.
populus,¹ ī, m. (zu pleo, plēbēs, πίµπληµι), das Volk als Vereinigung zu einer polit. Gemeinde, der Staat, ganz das griech. δηµος (vgl. Cic. de rep. 1, 39 u. 41), I) eig.: A) im weiteren Sinne, 1) die (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
populo, pŏpŭlo, āre, v. populor.
populus pŏpŭlus (contr. POPLVS, Inscr. Column. Rostr. in Corp. Inscr. Lat. 195, 17, Plaut. Am. prol. 101; 1, 1, 103; id. Aul. 2, 4, 6; id. Cas. 3, 2, 6 et saep.—Also written POPOLVS, Corp. Inscr. Lat. 197, 15 al.; nom. plur. poploe, Carm. Sal. ap. Fest. p. (show full text)
populus, pōpŭlus, i, f. root pamp-, pap-, to swell; Lat. papula, papilla, pampinus, a poplar, poplar-tree, Plin. 16, 23, 35, § 85; 16, 18, 31, § 77; 17, 11, 15, § 78; Ov. H. 5, 27; sacred to Hercules, Verg. E. 7, 61; Ov. H. 9, 64; Plin. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
populo pŏpŭlō, āvī, ātum, āre (populus), tr., 1 dépeupler : Pacuv. 79 ; Achivos Prop. 3, 18, 29, décimer les Grecs 2 ravager, dévaster, porter le ravage dans : Virg. En. 12, 263 || [pass.] populata provincia Cic. Verr. 2, 3, 122, province (show full text)
populus,¹ 1 pŏpŭlus, ī, m., 1 peuple [habitants d'un État constitué ou d'une ville] : Cic. Rep. 1, 39 ; Phil. 6, 12 ; populus Romanus, Syracusanus, le peuple romain, syracusain ; defecere ad Pœnos hi populi, Atellani, Calatini... Liv. 22, 61, 11, passèrent aux Carthaginois (show full text)
populus,² 2 pōpŭlus, ī, f., peuplier : Plin. 16, 85, etc.; Virg. B. 7, 61.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
populo populo, avi, —, are (= populor) 1) расхищать, растаскивать (formicae farris acervum populant V); 2) ограблять (populata provincia C); 3) уничтожать, истреблять (Achivos Prp).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
POPULO, (POPULARE) Habitare: hinc Galli Peupler une ville. Consuetudines Regni Majoricarum editae a Jacobo Rege Aragonum: Laudamus vobis dilectis... ut ibi Populetis et habitetis. Charta Regis Alarici ex Tabulario S. Joannis Pennensis apud Bivarium ad Chron. Maximi: Haec est carta populationis duarum villarum Nove et Ardanis, quas Populari fecit (show full text)
POPULUS, Turba, conserta hominum multitudo, in leg. 6. et 10. Cod. Th. de Episcop. (16, 2.) Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: Factus est Populus immensus. Apuleius lib. 3. Metamorph.: Statim civitas omnis in Populum effusa, mira densitate insequitur. Chronicon Montis Sereni ann. 1192: Apud ipsum denique Populus histrionum magni (show full text)
POPULUS,² Parochia, urbis regio. Charta ann. 1258. apud Corbinel. inter Probat. geneal. domus de Gondi pag. clv.: Ser Pancia Bettini notarius populi plebis S. Cresci ad Valcavam comitatus Florentiae, qui morari consuevit in Populo S. Salvatoris de Florentia. Et pag. clvj.: Unum petium terrae vineatae,.... positum in Populo plebis (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
populus pōpulus, lat., F.: nhd. Pappel, Pappelbaum; ÜG.: ahd. (affoltra)? Gl, albar Gl, albari Gl, belit Gl, bellizboum Gl, popelboum Gl; ÜG.: as. albirie GlVO; ÜG.: ae. bierce Gl; ÜG.: mhd. belit SH, belzboum Gl, (salewide) Gl; ÜG.: mnd. berke Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, (show full text)
populus populus, lat., M.: nhd. Volk, Gemeinde, Staat, Völkerschaft, Bürgerschaft, Bevölkerung, Freistaat, Gebiet, Gau, Kanton, Menge, Schar (F.) (1), Volksmenge, Haufe, Haufen, Vielzahl; mlat.-nhd. freie Krieger, Adel (M.) (1), Pfarrgemeinde, Bürgerschaft einer Stadt; ÜG.: ahd. (burgliut) N, diot O, folk APs, Gl, I, MH, T, (gimein) N, (show full text)