porrigunt
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
porrigo V  to stretch out, spread out, put forth, reach out, extend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: suus PRON:POSS
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
porrīgo,¹ inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. (show full text)
porrigo,² rēxī, rēctum, ere (por[= pro] u. rego), vor sich hinstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: manum, ausstrecken, Cic. (u. im Bilde, manus in amicorum possessiones, Nep.: manus suas in orientem occidentemque, Lact.: porrigis ad pecora nostra (show full text)
suus, a, um, Pron. poss. (v. altlat. sovos aus *sevos, griech. εός u. ὅς aus σεός u. σός), sein, ihr, I) eig.: A) im allg.: 1) adi.: a) übh.: duo suos filios, zwei seiner Söhne, Cic.: suā manu scripsit, mit seiner eigenen Hand, Nep.: suus cuique erat (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
porrigo, porrĭgo, rexi, rectum, 3 (contr. form porgo, porgite, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 26, and Verg. A. 8, 274: porge, Plaut. Ps. 2, 4, 18; Aus. Idyll. 4, 37: porgebat, Sil 9, 458: porgens, Val. Fl. 2, 656: porgi, Stat. Th. 8, 755: porxit, id. (show full text)
porrigo, porrīgo, ĭnis, f., the scurf, dandruff on the head, Cels. 6, 2; Plin. 20, 6, 23, § 53; 20, 6, 27, § 69; 28, 11, 46, § 163; 32, 4, 14, § 35; Hor. S. 2, 3, 126.—Also of other hairy parts of the body, Scrib. Larg. (show full text)
suus, sŭus, a, um (old form sos, sa, sum; dat. plur. sis, Enn. ap. Fest. p. 301 Müll.; acc. sas. id. ib. p. 325 ib.; cf. Paul. ex Fest. p. 47; Schol. Pers. 1, 108; sing. sam for suam, Fest. p. 47 Müll.; so for suo, C. I. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
porrigo,¹ 1 porrīgō, ĭnis, f., teigne : Cels. Med. 6, 2 ; Hor. S. 2, 3, 126 ; Plin. 20, 53, etc.
porrigo,² 2 porrĭgō, rēxī, rēctum, ĕre (por et rego), tr., 1 diriger en avant, étendre : manum Cic. Cæl. 63 ; Or. 27, étendre la main ; manus in cælum Liv. 7, 6, 4 ; bracchia cælo Ov. M. 1, 767, étendre ses mains, (show full text)
suus sŭus, a, um, son, sa, sien, sienne, leur, leurs : I réfléchi 1 sceleris sui socios Romæ reliquit Cic. Cat. 3, 3, il a laissé à Rome les complices de son crime 2 si Cæsarem beneficii sui pæniteret Cic. Lig. 22, si César (show full text)
suus sŭus, renforcé de met ou de pte, son propre : suapte manu Cic. de Or. 3, 10, de sa propre main ; suopte pondere Cic. Nat. 1, 69, de son propre poids, cf. Cic. Tusc. 1, 40, etc. ; suomet ipsi more (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
suus suus, a, um (gen. pl. тж. suum Ter) 1) свой (тк. для 3-го л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами -met и -pte): sua manu scribere Nep собственноручно писать; sua culpa perire Su погибнуть по своей (собственной) вине; aliquid suum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUUS, pro Ejus, non semel apud Scriptores medii aevi. Gregor. Turon. Histor. Franc. col. 562: Ragnacharium Regem atque suum parentem Chlodoveus dolis interfecit manu propria, et fratrem Suum (Ragnacharii scilicet) Richarium similiter manu propria jugulavit. Suus, pro Tuus. Litterae Bonifacii VIII. PP. ad Edwardum I. Reg. Angl. in Chron. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
porrigo porrīgo, lat., F.: nhd. Grind an behaarten Teilen des Körpers; ÜG.: ahd. gulla Gl, gulli Gl, gullo Gl; ÜG.: mnd. wrank; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Gl; E.: Herkunft unklar, teilweise s. prūrīre; L.: Georges 2, 1787, TLL, Walde/Hofmann 2, 342
suus suus, lat., Poss.-Pron.: nhd. sein (Pron.), ihr (Poss. Pron.), ihm günstig, ihr günstig, ihm teuer, ihr teuer; ÜG.: ahd. eigan Gl, O, (er) Gl, I, MF, MH, N, NGl, (gislaht) N, (guot) N, (selb) Gl, N, (sih N,) T, sin APs, B, E, Gl, I, LF, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
suus, sua, suum – sein, ihr ( nicht reflexiv ): VADIAN poet 20 p.179,18 ( v. humanista).