possidetis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 P PRES IND ACT
possideo V  to have and hold, be master of, own, possess
2 P FUT IND ACT
possido V  to take possession of, occupy, seize
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: non ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
nōn, Adv. (entst. aus dem altlat. noenum bzw. der elidierten Form *noen), I) nicht, A) im allg., als Negation, die bei Verneinung eines ganzen Satzes vor dem Verbum, bei Verneinung eines einzelnen Begriffes vor diesem ihren Platz hat, non est ita, Cic.: non honesta, non digna, (show full text)
possideo, sēdī, sessum, ēre (v. potis u. sedeo), besitzen, im Besitze haben, innehaben, I) eig. u. bildl.: A) eig.: 1) im allg.: ex edicto bona, Cic.: partem agri, Caes.: uniones, Plin. – 2) insbes., Grundbesitz haben, angesessen sein, ICt. – B) bildl., besitzen, eigentümlich haben, nomen, Plaut.: (show full text)
possīdo, sēdi, sessum, ere (v. potis od. pote u. sīdo), etw. in Besitz nehmen, von etw. Besitz ergreifen, sich in Besitz einer Sache setzen, einer Sache sich bemächtigen (vgl. Kraner Caes. b. G. 4, 7, 4; Nipperd. Tac. ann. 14, 21), I) eig.: aër omne necesse est (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
non nōn (old collat. forms noenum and noenu, cf. Lachm. ad Lucr. tom. 2, p. 149 sq.: noenum pro non Lucilius lib. XXX.: sed tamen hoc dicas, quid est, si noenu molestum'st. Varro Epistola ad Fusium: si hodie noenum venis, cras quidem, etc., Non. 143, 33 sq.: noenum (show full text)
possideo possĭdĕo (archaic orthogr. POSIDET, Epitaphs of the Scipios; Sentent. de Limit. Genuat. Rudorff; in the latter also POSIDENT, POSIDEBVNT, POSIDETO, POSIDERE, as well as POSEDEIT and POSEDET, for possedit), sēdi, sessum, 2, v. a. old prep. port; Gr. προτί, πρός (v. pono), and sedeo, (show full text)
possido, possīdo, sēdi, sessum, 3, v. a. causat. of possideo, q. v.. Lit., to take possession of, to possess one's self of (class.; cf.: habeo, occupo, potior): bona alicujus sine testamento, Cic. de Or. 2, 70, 283: regnum, Auct. B. Alex. 34.—Of inanim. subjects (poet. and in (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
non nōn, adv. de nég. (nœnum), ne... pas, ne... point, non : 1 [dans une prop. négative se place tj. avant le verbe] : hoc verum esse non potest, cela ne peut pas être vrai 2 [exceptions] : a) [quand elle porte sur un mot partic.] : non curia vires meas desiderat (show full text)
possideo possĭdĕō, sēdī, sessum, ēre (sedeo), tr., 1 avoir en sa possession, être possesseur, posséder : partem agri Cæs. G. 6, 12, 4, posséder une partie du territoire, cf. Cic. Quinct. 25 || [abst] possidere propter usum fructum Cic. Cæc. 94, être possesseur à (show full text)
possido possīdō, sēdī, sessum, ĕre (sido), tr., 1 prendre possession de, se rendre maître de : bona alicujus Cic. de Or. 2, 283, prendre possession des biens de qqn 2 s'emparer de : agros armis Cæs. G. 4, 7, 3, s'emparer de territoires par les armes || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
non non [из noenum = ne+ unum] 1) не (n. feram, n. patiar, n. sinam! C): n. amicus C недруг, противник; n. ita или n. tam C etc. не так уж, не особенно; n. dubie PJ без сомнения; n. omnis L ни один, никто; n. vero (show full text)
possideo possideo, sedi, sessum, ere [potis + sedeo] 1) обладать, владеть, иметь (bona, agrum, ingenium C; solum bello captum L); 2) занимать (forum armatis catervis C).
possido pos–sido, sedi, sessum, ere овладевать, завладевать, захватывать (aliquid Lcr, Cs, C, O etc.).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
NON PLEVINA, seu Defalta Nonplevinae: vox Practicorum Anglic. Radulfus de Hengham in Magna Summa cap. 8: Et ista defalta vocatur Gallice Nonplevine, et aequipollet naturaliter defaltae post defaltam. Supra: Caveat sibi reus deficiens quod infra 15. dies terram suam captam in manum domini Regis replegiet: quod si non fecerit (show full text)
NON PUTATIVUM, Non est dubium. Gloss. Isid.
POSSIDO, (POSSIDERE) Obsidere. Thietmar. lib. 1. cap. 9: Urbem quoque Liubusuam... diu Possidens, urbanos in municiunculam infra eandem positam fugere, et se dedicios fieri compulit. Occurrit passim apud eumdem, in Chronic. S. Benedicti ad ann. 749. in Chronic. Casin. in Chronic. Andr. Bergomat. cap. 1. etc. Vide Pertz. Glossar. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
non ens nicht seiend, Nicht-Seiendes, und zwar sowohl in der logischen, als in der ontologischen Bedeutung dieser Wörter, der Gegensatz zu ens (←): quidquid est praeter ens, est non ens, 1 phys. 6 b; vgl. ib. 15 d; non ens dicitur tripliciter . . . Uno modo dicitur ens (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
non nōn, lat., Adv.: nhd. nicht, nein, geschweige noch nicht, nicht nur; ÜG.: ahd. (anu) N, inu ni MF, T, inunu? MF, (lougan) N, (min) N, na N, nalles APs, B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WK, nein Gl, ni APs, B, Ch, Gl, I, (show full text)
possideo possidēre, possedēre, lat., V.: nhd. besitzen, im Besitz haben, innehaben, besetzt halten, aufhalten, belagern; ÜG.: ahd. bifahan Gl, N, bihaben T, bisizzen Gl, MH, N, NGl, T, (buan) O, gihalon Gl, gisezzen Gl, gisizzen Gl, I, T, giwinnan N, haben B, MF, N, WH, (inpfliht) N, (show full text)
possido possīdere, lat., V.: nhd. in Besitz nehmen, Besitz ergreifen, gewinnen; ÜG.: ae. agnian, besittan; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. potis, sīdere; L.: Georges 2, 1799, TLL, Habel/Gröbel 298
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
non possiuncula, -ae, f. das Sagen 'Non possum / Ich kann nicht' : BARTH grat p.34 ( v. rixatiuncula). Lexicographica: GEORGES 0