possint
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES SUB ACT
possum V  to be able, have power, can
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: doceo V:GER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
doceo, docuī, doctum, ēre (vgl. disco, griech. δοκει, δόγµα), lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, zeigen, nachweisen, I) im allg., konstr.: a) m. Acc. u. zwar: α) alqm, zB. si docemus atque erudimus iuventutem, Cic.: adulescentulos, Cic.: posteros, Quint.: fas est ab hoste doceri (Lehre anzunehmen), Ov. – u. (show full text)
possum, potuī, posse (v. potis u. sum), können, vermögen, mit u. ohne Infin., I) im allg.: possum scire? Plaut.: facere ut possem, Cic.: ne possis infitiari dixisse, Curt.: tu (eos) securi ferire potuisti (hast es über dich gewonnen, hast dich dazu verstanden), Cic. Verr. 5, 136: plus quam (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
doceo, dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. διδάσκω ; Lat. disco, to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo). In gen., with double acc. of person and thing: pejor magister te (show full text)
possum, possum, pŏtŭi, posse, v. n. irreg. (old forms, potis sum, for possum, Plaut. Poen. 5, 2, 26; id. Curc. 5, 3, 23; so, potis est, id. Ps. 1, 1, 41: potis sunt, for possunt, id. Poen. 1, 2, 17: POTISIT, S. C. de Bacchan.: potisset, for posset, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
doceo dŏcĕō, cŭī, ctum, ēre, tr., enseigner, instruire, montrer, faire voir : 1 rem Cic. Leg. 1, 58 ; Fin. 1, 22 ; Off. 2, 82 ; Cæs. G. 5, 42, 5 ; C. 3, 79, 6, enseigner (faire connaître) qqch. ; canere Cic. (show full text)
possum possum, pŏtŭī, posse (*potsum, cf. potis, pote), 1 pouvoir, être capable de ; a) [avec inf.] timor igitur ab iis ægritudinem potuit repellere, ratio non poterit ? Cic. Tusc. 3, 66, ainsi donc la crainte a pu éloigner d'eux l'affliction, la raison ne le pourra pas (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
doceo doceo, docui, doctum, ere [одного корня с disco] 1) учить, обучать (d. atque erudire juventutem C): nihil recte sine exemplo docetur aut discitur Col без примера (показа) нельзя надлежащим образом ни учить, ни учиться; d. aliquem (in) aliqua re или (ad) aliquid обучать кого-л. чему-л. (show full text)
possum possum, potui, —, posse 1) мочь, быть в состоянии (facere aliquid Pl, C etc.); si posset (sc. fieri) C если бы это было возможно; quantum potest Ter и ut potest C насколько возможно; qui potest? C как (это) возможно?; (fieri) potest (ut) C etc. возможно (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
doceo doceo, -ere, docui, doctum 1 a διδάσκειν, edocere, erudire, instituere – učit, poučovat, naučit, vyučit: sapiencia d-etur (gl.: nauczena byva ) |UK V H 28 f.76v|; d-ere...vcžiti |LexClemB f.12va ( sim. VocLact f.bb 2vb)| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
doceo docēre, ducēre, lat., V.: nhd. lehren, belehren, unterrichten, ausbilden, bilden, anleiten, unterweisen, in der Religion unterrichten, zeigen, lernen, erfahren (V.), sich aneignen, nachweisen, einstudieren, aufführen, vortragen, darlegen, behaupten, anstiften, verleiten, reisen, rühmend künden, dartun, aufklären, vergewissern, beweisen, offenbaren, versichern, bestätigen, bewahrheiten; ÜG.: ahd. gileren E, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
possum, posse – part. praes. , potens: ANON intimat 28 B . Quoniam Virgilius optimus poetarum inter cetera preclara eius opera quoddam opusculum moretum scilicet mira vocabulorum multiplicitate redimitum conscripsit, in quo de quodam rustico ieiunare non potente (show full text)