post
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
post PREP  behind, back backwards
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gravo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gravo, āvī, ātum, āre (gravis), I) Aktiv = schwer machen, beschweren, belasten, A) intr. einen Druck ausüben, daemones a caelo deorsum gravant, erschweren den Aufblick zum Himmel, Min. Fel. 27, 2. – B) tr.: 1) eig.: pennas, Ov.: membra (v. d. Leibesbürde), Ov.: alqm sarcinis, Tac.: alqm (show full text)
post (viell. zu altindisch paçc hinten), hinten, hinter, I) Adv.: A) v. Raume = hinten, hintennach (Ggstz. ante), qui post erant, Cic.: ante aut post pugnare, Liv. – bei Verben der Bewegung = nach hinten zu, hinterwärts, post curvantur, Plin.: neque post respiciens neque ante prospiciens, Varro (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gravo, grăvo, āvi, ātum, 1, v. a. gravis. To charge with a load, to load, burden, weigh down, oppress (mostly poet. and in postAug. prose). Lit.: praefectum castrorum sarcinis gravant, Tac. A. 1, 20; cf.: ferus Actora magno Ense gravat Capaneus, Stat. Th. 10, 257: non (show full text)
post post (form poste, Enn. An. 235; Plaut. Most. 1, 3, 131; id. Stich. 2, 2, 56), adv. and prep. root pas-; Sanscr. pac-kas, behind; Gr. πύματος (for πόσματος ); Lat. pone, postremus. Adv. Of place, behind, back, backwards (class.): ante aut post, Liv. 22, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gravo grăvō, āvī, ātum, āre (gravis), tr. I [voix active] : 1 appesantir, alourdir : poma gravantia ramos Ov. M. 13, 812, fruits qui alourdissent les branches ; ne unda gravet pennas Ov. M. 8, 205, pour éviter que l'humidité appesantisse tes ailes || (show full text)
post post, adv. et prép. I adv. 1 [sens local] en arrière, derrière : servi, qui post erant Cic. Mil. 29, les esclaves qui étaient derrière ; curvari post Plin. 11, 249, se courber en arrière 2 [temporel] après, ensuite ; in præsentia... sed (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gravo gravo, avi, atum, are [gravis] 1) делать тяжёлым (cibo vinoque gravatus L): unda gravat pennas O от влаги тяжелеют крылья; 2) отягощать, обременять (gravatus onere T); тяготить (officium hoc me gravat H); перегружать (sc. cymbam ingenii Prp); усиливать, усугублять: invidiam alicujus g. T разжигать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GRAVO, (GRAVARE) Honorare. Vide, Gravitas.
GRAVO,⁴ (GRAVARE) Consentire, stipulari, gratum habere; unde leg. videtur Gratare. Vide supra in hac voce num. 2. Scacar. Paschae apud Fales. ann. 1207. in Reg. S. Justi Cam. Comput. Paris. fol. 16. r°. col. 1: Judicatum est quod recordatio assisiae curret super quod monachi S. Audoeni dicebant, quod Robertus (show full text)
GRAVO,⁶ (GRAVARE) Concipere; dicitur de piscibus quando copulant, vulgo Frayer. Pactum ann. 1303. ex Tabul. D. Venciae: Possint piscare... tempore Quadragesimali cum filatis et aliis ingeniis quibuscumque, entremaillo duntaxat excepto; et ne turtures sive truchas destrui et dissipari valeant, tempore quo Gravant, etc.
GRAVO,² (GRAVARE) Accentu gravi pronuntiare, in Epistola Hildemari Monachi de recta legendi ratione, apud Mabill. tom. 2. Annal. Bened. pag. 743.
GRAVO,³ (GRAVARE) Sculpere, ex Graec. γράφειν, vel ex Germ. Graven, Fodere, Gall. Graver. Vita S. Senorinae Virg.: Sanctam virginem in sublimiorem loculum elevavit, hoc illi Gravans in marmore Epitaphium, etc.
GRAVO,⁵ (GRAVARE) Graveira seu glarea inducere, vel Onerare, Gall. Charger. Charta Will. episc. Autiss. ann. 1176. ex Tabul. S. Marian.: Item praedicti milites concesserunt canonicis quatenus de terra sua, quoties necesse esset, exclusam suam Gravarent.
POST NOMINA, dicebatur oratio quae post recitata offerentium vel mortuorum nomina fundebatur. Ordo officii Gothici inter Concil. Hispan. tom. 3. pag. 265: Hinc oratio tertia sequitur quam Post nomina vocamus, qua petitur a Deo ut pacem defunctis fidelibus impertiat. Vide Mabill. de Liturg. Gall. pag. 181. 218. et 221.
POST, Penes. Marculfus lib. 1. form. 26: Eo quod villam aliquam nuncupatam illam, quae ad eundem de parte illius pervenire debuerat, Post vos retineatis indebite, etc. Form. 28: Eo quod pagensis vester ille eidem terram suam, in loco nuncupante illo, per fortiam tulisset, et Post se retineat injuste, (show full text)
POST,² In. Paschasius Radbertus in Epitaphio Walae Abb. Corbeiensis lib. 1. cap. 16: A quibus cum suscepti essemus venerabiliter, ceperunt omnes Post Arsenium nostrum vultus intendere, eumque... circumvallare, etc.
POST,³ Ad. Invent. S. Bertini tom. 2. Sept. pag. 617. col. 2: Tunc Post vicedominum et castellanos et quosque majores cleri directo nuntio, ut nos omnes citi adeant, invito. Galli dicimus, Envoyer après quelqu'un. Post hos direxit, Ruodlieb. fr. 2. vers. 20. Mittere Post, ibid. vers. 128. 192. fr. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gravo 1. gravo 1. 1 a onerare, gravem reddere – tížit, zatěžovat: g-are obtiežiti |LexClemB f.14vb ( sim. LexS p.135b, VocLact f.cc 3vb)| b graviorem, deteriorem facere, augere, amplificare – ztěžovat, zhoršovat, zesilovat, zvyšovat (show full text)
gravo 2. gravo v. genero, gramino, gratio
post *ex post (expost) adv. [ cf. DuC III 376a] postea, deinde, serius – potom, pak, později: quoscumque...tempore sue pristine guerre captivos, et eciam e-t quocunque tempore...liberatos...liberabit |(1387) FormPal II 70|; nonnulli...de eis (canonicatu et prebenda) sibi provideri...fecerunt eadem die (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
post post, poste (ält.), pos, lat., Adv., Präp.: nhd. hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, später, seit, nächst, außer, gegenüber, gerichtet gegen, bei, neben, in den Händen von, in der Macht von, abgeordnet für, anstelle von; ÜG.: ahd. after B, Gl, I, MF, MH, N, O, (show full text)