post
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
post PREP  behind, back backwards
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
post (viell. zu altindisch paçc hinten), hinten, hinter, I) Adv.: A) v. Raume = hinten, hintennach (Ggstz. ante), qui post erant, Cic.: ante aut post pugnare, Liv. – bei Verben der Bewegung = nach hinten zu, hinterwärts, post curvantur, Plin.: neque post respiciens neque ante prospiciens, Varro (show full text)
stō,² s. iste.
sto,¹ stetī, statum, stātūrus, āre (Stamm sta, wie in εστη-κα, εστάναι, ahd. stân), stehen, I) im Ggstz. zum Sitzen usw., im weiteren Sinne = stehend verweilen, sich aufhalten, sich befinden, A) eig.: 1) im allg.: a) v. leb. Wesen: stant ambo, non sedent, Plaut.: cum virgo (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
post post (form poste, Enn. An. 235; Plaut. Most. 1, 3, 131; id. Stich. 2, 2, 56), adv. and prep. root pas-; Sanscr. pac-kas, behind; Gr. πύματος (for πόσματος ); Lat. pone, postremus. Adv. Of place, behind, back, backwards (class.): ante aut post, Liv. 22, (show full text)
sto, sto, stĕti, stătum, 1 (scanned stĕtĕrunt, Verg. A. 2, 774; 3, 48; Ov. H. 7, 166; Prop. 2, 8, 10), v. n. root sta-; Sanscr. sthā, sthalam, locus; Gr. στα-, ἵστημι, to set, place; στατήρ, weight; O. H. Germ. stām; Goth. standa; Engl. stand, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
post post, adv. et prép. I adv. 1 [sens local] en arrière, derrière : servi, qui post erant Cic. Mil. 29, les esclaves qui étaient derrière ; curvari post Plin. 11, 249, se courber en arrière 2 [temporel] après, ensuite ; in præsentia... sed (show full text)
sto stō, stĕtī, stātūrus, stāre (cf. ἕστηκα, ἑστάναι), intr. I se tenir debout, 1 stant, non sedent Pl. Capt. 1, ils sont debout, pas assis, cf. Cic. Div. 1, 104 ; stetit soleatus in litore Cic. Verr. 2, 5, 86, il (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sto sto, steti, statum, are (part. fut. staturus; 3 л. pl. pf. поэт. иногда V steterunt) 1) стоять (ad januam C; stant ambo, non sedent Pl; circum aliquem C): stans pede in uno погов. H стоя на одной ноге, т. е. не переводя дыхания, с величайшей (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
POST NOMINA, dicebatur oratio quae post recitata offerentium vel mortuorum nomina fundebatur. Ordo officii Gothici inter Concil. Hispan. tom. 3. pag. 265: Hinc oratio tertia sequitur quam Post nomina vocamus, qua petitur a Deo ut pacem defunctis fidelibus impertiat. Vide Mabill. de Liturg. Gall. pag. 181. 218. et 221.
POST, Penes. Marculfus lib. 1. form. 26: Eo quod villam aliquam nuncupatam illam, quae ad eundem de parte illius pervenire debuerat, Post vos retineatis indebite, etc. Form. 28: Eo quod pagensis vester ille eidem terram suam, in loco nuncupante illo, per fortiam tulisset, et Post se retineat injuste, (show full text)
POST,² In. Paschasius Radbertus in Epitaphio Walae Abb. Corbeiensis lib. 1. cap. 16: A quibus cum suscepti essemus venerabiliter, ceperunt omnes Post Arsenium nostrum vultus intendere, eumque... circumvallare, etc.
POST,³ Ad. Invent. S. Bertini tom. 2. Sept. pag. 617. col. 2: Tunc Post vicedominum et castellanos et quosque majores cleri directo nuntio, ut nos omnes citi adeant, invito. Galli dicimus, Envoyer après quelqu'un. Post hos direxit, Ruodlieb. fr. 2. vers. 20. Mittere Post, ibid. vers. 128. 192. fr. (show full text)
STO, (STARE) Esse, permanere. Canones Hibern. cap. 9. apud Acher. tom. 9. Spicil. pag. 3: Puer vero ab infantia ecclesiasticis ministeriis deditus usque ad vigesimum aetatis suae annum lector sive exorcista Stet. Caffari Annal. Genuens. apud Murator. tom. 6. col. 290: Et civitas Stetit absque episcopo annum unum. Stare (show full text)
STO,⁴ (STARE) pro Sextarius, in Chartis Italicis. Vide Historiam Placentinam libro 15. pag. 76. et supra Stara.
STO,² (STARE) Habitare, domicilium habere. Charta ann. 1405. ex Tabul. S. Victoris Massil.: In loco in quo maluerunt Stare sive stagium facere. Chron. Parmense apud Murator. tom. 9. col. 772: Et multi propter famem cum familiis eorum recedebant de civitate et ibant ad Standum alibi. Hinc Stare dicebantur tenentes, (show full text)
STO,³ (STARE) Estare, Domus, ubi quis stat, seu manet. Charta ann. 1095. apud Gariellum in Episcopis Magalonensibus pag. 89: Ac pro illa guerpitione dedit Episcopus Dalmatio unum Stare, quod ibi habebat. Adde pag. 96. 169. Donatio propter nuptias facta a Guillelmo D. Montispessulani Mariae Burgundae uxori ann. 1156: Hoc (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
post *ex post (expost) adv. [ cf. DuC III 376a] postea, deinde, serius – potom, pak, později: quoscumque...tempore sue pristine guerre captivos, et eciam e-t quocunque tempore...liberatos...liberabit |(1387) FormPal II 70|; nonnulli...de eis (canonicatu et prebenda) sibi provideri...fecerunt eadem die (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
post post, poste (ält.), pos, lat., Adv., Präp.: nhd. hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, später, seit, nächst, außer, gegenüber, gerichtet gegen, bei, neben, in den Händen von, in der Macht von, abgeordnet für, anstelle von; ÜG.: ahd. after B, Gl, I, MF, MH, N, O, (show full text)