potestas
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
potestas N  ability, power, capacity, force
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: transeo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
potestās, ātis, f. (possum), das Vermögen, I) im allg., die Kraft, Wirkung, der Wert, die Geltung, Bedeutung, plumbi, Lucr.: potestates herbarum, Verg. u. Plin.: potestates colorum, Vitr.: pecuniarum, ICt. – v. Abstr., utraque actio eiusdem potestatis, ICt.: quarum actionum vis et p. (Wirkung) haec est, ut etc., (show full text)
trānseo, iī, itum, īre, I) intr.: A) hinüber-, hingehen, 1) eig. u. übtr.: a) übh.: per hortum, Ter.: ad uxorem, Ter.: ad forum, Ter.: e suis finibus in Helvetiorum fines, Caes.: Mileto, von M. übersiedeln, Curt.: ab Rhodo in Asiam, Suet.: ex Volscis in Aequos, Liv.: ego per (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
potestas, pŏtestas, ātis (gen. plur. potestatium, Sen. Ep. 115, 7; Plin. 29, 4, 20, § 67), f. possum. Lit., in gen., ability, power of doing any thing (class.): SI FVRIOSVS EST AGNATORVM GENTILIVMQVE IN EO PECVNIAQVE EIVS POTESTAS ESTO, Fragm. XII. Tabularum: vim tantam in se et (show full text)
transeo, transĕo, īvi or ĭi, ĭtum, īre (perf. -ivit, Sen. Ben. 1, 13, 3; fut. -iet, Tib. 1, 4, 27; Sen. Q. N. 3, 10, 4; Lact. 4, 18, 3), v. n. and a., to go over or across, to cross over, pass over, pass by, pass (syn. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
potestas pŏtestās, ātis, f. (pot-, potis, pote), 1 [en gén.] puissance, pouvoir : a) alicujus, de qqn : esse in senatus potestate Cic. Phil. 6, 4, être soumis au pouvoir du sénat ; in dicione ac potestate alicujus esse Cic. Quinct. 6, être sous la domination et (show full text)
transeo trānsĕō, ĭī (rart īvī), ĭtum, īre, I intr., 1 aller au-delà, par-delà ; passer : a) in Galliam Cæs. G. 4, 16, 4, passer en Gaule ; ex Italia in Siciliam Cic. Verr. 2, 5, 5, passer d'Italie en Sicile ; animas ab (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
potestas potestas, atis f [possum] 1) сила, мощь (fatorum PJ); ценность (pecuniarum Dig); действие, действенность (herbarum V); 2) распорядительные права, господство, власть: p. vitae necisque C право казнить и миловать; alicui p. est alicujus C кто-л. находится в чьём-л. распоряжении; patris in filium p. Dig (show full text)
transeo trans–eo, ii (ivi), itum, ire 1) переходить (in Helvetiorum fines Cs; in aliena castra Sen); переселяться (ab aliis ad alios Cs); примыкать (in или ad sententiam alicujus L, QC); 2) проходить (per media castra Sl); пересекать (forum H); переправляться, переплывать (maria C); переваливать (через) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
POTESTAS, Rex, Princeps, supremus loci Magistratus, in leg. 31. Cod. Theodos. de Episc. (16, 2.) Salvianus lib. 7. de Gubernat. Dei: Potestas quippe magna et potentissima, quae inhibere scelus maximum potest, quasi probat debere fieri, si sciens patitur perpetrari. Possidius in Vita S. Augustini cap. 14: Non defuerunt (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
potestas a) Möglichkeit, Vermögen zu irgendetwas, synonym mit potentia (← sub a). Als Arten der potestas gehören hierher: potestas activa & p. passiva sive essendi (cg. I. 28; 4 sent. 7. 2. 1. 1 ob. 3) = die aktive und die passive Möglichkeit, m. a. W. das Vermögen zu (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
potestas potestās, putestās, postestās, lat., F.: nhd. Vermögen, Kraft, Wirkung, Wert, Geltung, Bedeutung, Macht, Gewalt, Herrschaft, Herrschaftsgewalt, Amt, Gewalthaberstelle, Gewalthaber, Behörde, Machthaber, höherer Staatsbeamter, Erlaubnis, Gelegenheit, Möglichkeit, Reich, Amtsbezirk, Besitz; mlat.-nhd. Landeshoheit, Landesherr, gesamte Ländereien eines Herren, Fronhof, Grundherrschaft, Bannmeile einer Stadt, Allmendrecht; ÜG.: ahd. anawalto N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
potestas, (pode-), -atis, m. Podestà : BENVENVTO comm Dante inf 24,136-138 Potestas proclamatione facta coepit facere diligentem inquisitionem. SERRAVALLE comm Dante purg 5,64-84 Hic loquitur dominus, dominus Iacobus Cassaro, de Fano, qui fuit homo solempnis, (show full text)
transeo, -ire – weitergehen, abs. : PETRARCA fam 6,5,1 ( v. disputatiuncula). Lexicographica: GEORGES transeo 0