praebendo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M PRES GER PASS | ABL S N PRES GER PASS | DAT S M PRES GER PASS | DAT S N PRES GER PASS
praebeo V  to hold forth, reach out, proffer, offer, tender
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: se PRON
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praebeo, uī, itum, ēre (= praehibeo, von prae u. habeo), I) hinhalten, hinreichen, darreichen, os, Ter.: crus alterum, Cic.: immotam cervicem, Liv. fr.: terga, den Rücken zeigen, die Flucht ergreifen, Curt.: os ad contumeliam, sich öffentlich beschimpfen lassen, Liv.: manum verberibus, Ov.: aurem, aures, s. auris: parvulo ubera, (show full text)
sē,⁴ Akk. u. Abl. v. sui, w. s.
sē,¹ (sēd), Praepos. = sine, ohne (vgl. Paul. ex Fest. 292, 5 u. 336, 4), I) m. Abl.: se fraude esto, XII tabb. b. Cic. de legg. 2, 60 u. b. Gell. 20. 1, 49: sed fraude, Lex repet. im Corp. inscr. Lat. 12, 583, 64 u. 69. (show full text)
sē,² = semi, halb, wie selibra, semodius.
sē,³ = sex, wie semestris.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praebeo, praebĕo, ŭi, ĭtum (old inf. praeberier, Plaut. Poen. 1, 1, 49; id. Am. 4, 2, 7), 2, v. a. contr. from praehibeo, q. v. from prae-habeo, to hold forth, reach out, proffer, offer (class., esp. in the trop. signif.; syn.: ministro, suppedito, suggero). Lit.: canis parvulo (show full text)
se sē (sēd). Prep., v. sine init.Prep. insepar. For sine, without; e. g. securus (= sine curā). Aside, by itself; as sepono, to lay aside. = semi, half; as selibra, semodius. = sex; as semestris.
se, sē, pron. reflex., v. sui.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praebeo præbĕō, ŭī, ĭtum, ēre (præhibeo, præ habeo), tr., 1 présenter, porter en avant, tendre : collum Juv. 10, 269, tendre le cou ; os ad contumeliam Liv. 4, 35, 10, offrir son visage (s'exposer) aux affronts 2 [fig.] a) montrer, faire voir : speciem pugnantium (show full text)
se,⁴ 4 sē [en compos.] = sex : semestris, sejugis.
se,¹ 1 sē, acc. et abl. de sui.
se,² 2 sē (sēd), prép. arch., 1 [avec abl.] sans [cf. P. Fest. 292, 5 ; 336, 4] : se fraude esto XII T. d. Cic. Leg. 2, 60, qu'il soit exempt de faute = il n'y aura pas délit ; sed fraude CIL (show full text)
se,³ 3 sē [en compos.] = semi, demi : selibra, semodius.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praebeo prae–beo, avi, atum, are ставить впереди, на первом месте (aliquid in facie p. Aug).
praebeo praebeo, bui, bitum, ere [prae + habeo] 1) протягивать, подставлять (aurem dictis O; se telis hostium L; manum verberibus O; crura sagittis Pers); 2) давать, подавать (alicui panem Nep; exempla nequitiae C): p. causam alicujus rei O послужить поводом к чему-л.; p. manum alicujus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SE, pro Eum, vel eos: Sui pro ejus, vel illorum: Suus, sua, suum, pro ejus, vel illorum, passim occurrunt in Chartis, interdum et in Scriptoribus medii aevi; quod monuisse sufficiat. Se, pro Si, in antiquioribus Instrumentis; quod ex vitiosa pronuntiatione, vel scriptione ortum existimo. Se pro Seu, in iisdem (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praebendo praebendāre, prēbendāre, mlat., V.: nhd. mit Futter versorgen, füttern, mit einer Pfründe versorgen, Pfründe verleihen; Vw.: s. im-; Q.: Latham (1200); E.: s. praebenda; L.: Niermeyer 1073, Latham 364a, Blaise 711b
praebeo praebēre, lat., V.: nhd. hinhalten, hinreichen, darreichen, geben, überlassen (V.), preisgeben, zeigen, beweisen, erweisen, gewähren, liefern, verursachen, erregen, erlauben; ÜG.: ahd. biotan Gl, (diercihet?) Gl, firgeban N, (furistantan) Gl, garawen T, geban B, Gl, N, giliggen Gl, giratan? Gl, giwinnan Gl, irbiotan Gl, mahhon, pflegan N, (show full text)
se se, lat., Refl.-Pron.: nhd. sich; ÜG.: ahd. (ein) Gl, (einander) Gl, N, (er) B, Gl, I, MF, O, T,) WH, (selb) Gl, I, MF, N, NGl, O, OG, T, WH, sih B, E, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, OG, Ph, PT=T, T, TC, WH; (show full text)
se,¹ sē (1), sēd, lat., Präp.: nhd. ohne, beiseite, besonders; ÜG.: ahd. furdir Gl; Vw.: s. -bibere, cēdere, cernere, -cerpere, cessio, -cessor, -cessus, -clīnāre, -clūdere, -clūsim, -clūsio, -clūsōrium, -cubāre, -cubātio, -cubitāre, -cubitus, -cūdere, dūcere, -ductibilis, -ductilis, -ductio, -ductīvē, -ductīvus, -ductor, -ductōriē, -ductōrius, -ductrīx, -ductus (1), -ductus (2), (show full text)
se,² sē (2), lat., Adj.: nhd. halb; E.: s. sēmi; L.: Georges 2, 2554