praecellenti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PRES PTC ACT | ABL S M PRES PTC ACT | ABL S N PRES PTC ACT | DAT S F PRES PTC ACT | DAT S M PRES PTC ACT | DAT S N PRES PTC ACT
praecello V  to surpass, excel
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tanquam CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praecello, ere (prae u. *cello), hervorragen, bildl., a) absol. = sich hervortun, sich auszeichnen, ut quisque fortunā utitur, ita praecellet, Plaut.: arte, Suet.: opibus vetustis et gravitate morum, Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate inter alqos, ICt.: absol., num praecellit vinum? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, quod in (show full text)
tanquam, s. tamquam.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praecello, praecello, ĕre (collat. form, acc. to the 2d conj.; pres. praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 13; perh. originally written praecellit), v. a. and n., to rise above others. Act., to surpass, excel any one (post-Aug.; syn. antecello): praecellere aliquam fecunditate, Tac. A. 2, 43; Dig. 50, (show full text)
tanquam, tanquam, adv., v. tamquam.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praecello præcellō, ĕre, 1 intr., exceller, être supérieur : Lucr. 2, 161 ; Liv. 5, 27, 1 ; Tac. Ann. 3, 24 || [av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d'une nation (commander à) 2 tr., surpasser : (show full text)
tanquam tanquam, v. tamquam.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praecello prae–cello, —, —, ere 1) превосходить (aliquem aliqua re T, Dig); выделяться, отличаться (inter reliquos Dig; mobilitate Lcr; per eloquentiam T); 2) господствовать, предводительствовать (genti T; mortalibus caelicolae, animalibus isti praecellunt Sil).
tanquam tanquam v. l. = tamquam.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TANQUAM, inquit Galbertus in Prologo ad Vitam S. Caroli Comitis Flandr. non est semper similativum, sed saepe confirmativum. Tanquam enim dicitur in Scriptura sancta pro eo, quod vere est, sicut est ibi: Tanquam sponsus, hoc est vere sponsus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praecello praecellere, lat., V.: nhd. hervorragen, sich hervortun, sich auszeichnen, den Vorzug haben, überragen, übertreffen; ÜG.: ahd. (bezziro) WH, forastantan Gl, fordaroro wesan N, furineman N, furistigan Gl, furitreffan Gl, ubartreffan WH, ubarwintan Ph; ÜG.: anfrk. overdrepan LW; ÜG.: an. (haleitr); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)
tanquam tanquam, lat., Adv.: Vw.: s. tamquam