praeparantur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND PASS
praeparo V  to make ready beforehand, prepare, equip, make preparations
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: futurus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
futūrus, a, um (Partic. Fut. v. *fuo, dann zu sum gezogen), sein werdend, künftig, zukünftig (Ggstz. praesens), tempus, Cic.: res (Sing. u. Plur.), Cic.: malum, Cic.: utilitas, Cic.: histrio, Cic.: villicus, Col. – subst., a) post futuri, noch Ungeborene, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 6. – b) (show full text)
praeparo, āvī, ātum, āre, im voraus zubereiten, - zurüsten, -rüsten, -instand setzen, vorbereiten, bereithalten, naves, Liv.: scaphas, Liv.: classem, Curt.: machinationes (Gerüste), Vitr.: hiberna, Vell.: hortos, Cic.: ova, zum Essen zubereiten, Mart.: profectionem, Anstalten zur Abreise machen, Suet.: bellum, Veget. mil. – frumentum in decem annos, Liv.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
futurus, fŭtūrus, a, um, Part., v. sum.
praeparo, praepăro, āvi, ātum, 1, v. a., to get or make ready beforehand, to prepare, equip, make preparations for, etc. (class.; cf.: paro, apparo). Lit.: ea quae videntur instare, Cic. Rosc. Am. 8, 22: praeparaverat ante naves, Liv. 30, 20, 5: commeatum, id. 7, 12: frumentum in (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
futurus fŭtūrus, a, um, 1 part. fut. de sum 2 pris adjt, futur, à venir : res futuræ Cic. Phil. 2, 89, l'avenir ; dolor futurus, malum futurum Cic. Fin. 2, 95 ; Tusc. 4, 64, douleur future, mal futur ; futuri homines Cic. (show full text)
praeparo præpărō, āvī, ātum, āre, tr., ménager d'avance, apprêter d'avance, préparer : locum jam ante præparaverant Cæs. G. 5, 9, 4, ils avaient préparé l'endroit déjà longtemps d'avance, cf. Liv. 10, 41, 9 ; 26, 20, 10 ; 30, 20, 5 ; philosophia præparat animos ad (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
futurus futurus, a, um 1. part. fut. к sum; 2. adj. будущий: brevi f. proconsul Ap в скором будущем проконсул || предстоящий, наступающий (res, tempus, mors C); quid sit futurum cras, fuge quaerere H не спрашивай о том, что будет завтра.
praeparo prae–paro, avi, atum, are готовить, снаряжать (naves L); подготовлять (bellum Veg): p. profectionem Su готовиться к отъезду; bene praeparatum pectus H ко всему готовый дух; praeparato Q и ex praeparato Sen подготовившись; ex ante praeparato L из резерва.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRAEPARO, (PRAEPARARE) alterum, dicebatur is, cui cum facultates sibi sat amplae haud essent, ut ipsemet in hostem pergere posset, similis sortis ac conditionis viros pro posse in armis ac instructu bellico adjuvabat. Capitulare ann. 807. edit. Baluzianae c. 2: Ubicumque autem inventi fuerint duo, quorum unusquisque duos mansos habere (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
praeparo, (praeparare) vorbereiten. Zu causa praeparans → causa sub b.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
futurus futurus 3. 1 qui erit, qui eventurus est, posterus – budoucí: totis f-is temporibus (vetus vers.: po vše časy budúcie ; altera vers. in: J. Emler, Spisové...Karla IV., Praha 1878,67: věčně ) |KarVita 368a|; f-us, -a, -um buduczy |VocLact f.K (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
futurus futūrus, futrus, lat., Adj.: nhd. „sein werdend“, künftig, zukünftig, bevorstehend, nächste; ÜG.: ahd. aftero Gl, (forawesan) N, (furi) NGl, jener N, kumftig Gl, N, NGl, (kumftigi)? Gl, zuohald I, MF, zuowart B, Gl, T, zuowert Gl, I, T; ÜG.: as. towardig PA; ÜG.: ae. toweard Gl, (show full text)
praeparo praeparāre, prēparāre, lat., V.: nhd. im Voraus bereiten, vorbereiten, bereithalten, zur Verfügung stellen; ÜG.: ahd. (frummen) I, garawen B, MF, N, O, T, gigarawen T, giwarnon N, irbaron N, mahhon Gl, N; ÜG.: as. gigarwian H; ÜG.: anfrk. gerwen MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. foregearwian Gl, foregegearwian Gl, (show full text)