praescita
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
praescio V  to know beforehand, foreknow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: praescio|praescisco V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praescio,¹ īvī u. iī, ītum, īre, vorherwissen, Ter. Andr. 239. Suet. Tib. 67, 2. Ambros. in Luc. 7. § 167. Vulg. Roman. 8, 29 u. 11, 2: eventus praescitarum rerum, Boëth. consol. phil. 5. pros. 3: angit praescitus ducti quos terminus aevi, Alcim. Avit. poëm. 2, 318: (show full text)
praescio,² ōnis, m. (praescio, ire), der Vorherwisser, – *Amm. 18, 4, 1.
praescīsco, scīvī, ere, vorher erforschen, vorher zu erfahren suchen od. erfahren, m. Acc., animos vulgi longe, Verg.: exploratam fugam, Colum.: adversos subitosque motus, Amm.: quaedam imprecationibus praescisse nefariis, Amm. – m. folg. indir. Fragesatz, praesciscere, quam quisque eorum provinciam, quem hostem haberet, volebat, Liv. 27, 35, 5. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praescio, praescĭo, īvi, ītum, 4, v. a., to know beforehand, to foreknow (poet. and in postAug. prose): nonne oportuit praescisse me ante? Ter. And. 1, 5, 4: eum haec praescisse, Suet. Tib. 67. Esp. (in eccl. Lat.), of God's foreknowledge: praescivit et praedestinavit, Vulg. Rom. 8, 29; (show full text)
praescisco, praescisco, ĕre, v. inch. a., to find out, or learn beforehand (not in Cic. or Cæs.): animos volgi, Verg. G. 4, 70: exploratam fugam, Col. 9, 9, 4: adversos subitosque motus, Amm. 20, 6, 9.—With rel.-clause, Liv. 27, 35, 5.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praescio,¹ 1 præscĭō, īvī, ītum, īre, tr., savoir d'avance || inf. pf. præscisse Ter. Andr. 239 ; Suet. Tib. 67.
praescio,² 2 præscĭō, ōnis, m., celui qui pressent, qui sait d'avance : *Amm. 18, 4, 1.
praescisco præscīscō, scīvī, ĕre, tr., chercher à savoir d'avance, deviner, prévoir, pressentir : Virg. G. 4, 70 || décider d'avance : Liv. 27, 35, 5.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praescisco prae–scisco, ivi (ii), —, ere заранее знакомиться, наперёд узнавать (aliquid V, Col, L etc.).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praescio praescīre, lat., V.: nhd. vorherwissen, vorher wissen; ÜG.: ahd. (firmidan) Gl, (forabikennida) N, forawizzan N, (wizzan) N; ÜG.: mhd. vorewizzen STheol; ÜG.: mnd. vörweten?; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, N, STheol; E.: s. prae, scīre (1); L.: Georges 2, 1876, TLL, Habel/Gröbel 305
praescio praescio, lat., M.: nhd. Vorherwisser, Vorherwissender; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. praescīre; L.: Georges 2, 1876, TLL
praescisco praescīscere, lat., V.: nhd. vorher erforschen, vorher zu erfahren suchen; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), HI; E.: s. prae, scīscere; L.: Georges 2, 1876, TLL, Walde/Hofmann 2, 495