praesenti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | ABL S M | ABL S N | DAT S F | DAT S M | DAT S N
praesens ADJ  at hand, in sight, present, in person
2 S PRES IMP ACT
praesentio V  to feel beforehand, perceive in advance, have a presentiment of, presage, divine
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: in PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īn,³ = isne, s. 1. eo a. E..
in,¹ Praepos. mit Acc. = είς, u. mit Abl. = εν in, I) mit Acc. = in das Innere eines Raumes (sei es eine Tiefe od. Fläche) hinein (Ggstz. ad, das nur die Annäherung eines Gegenstandes bezeichnet), in, auf, nach, gegen, A) (show full text)
in,² Praeverbium, 1) entsprechend der Präposition = griech. εν, in der Zusammensetzung mit Verben, wo die Präposition in der Regel ihre gewöhnliche Bedeutung drin, dran, drauf, dabei behält, im Deutschen aber oft vom Verbum getrennt und zum Substantiv gezogen werden muß. – 2) Verneinungswort = griech. (show full text)
praesēns, entis, PAdi. (2. praes u. ens v. sum), gegenwärtig, I) im allg., in bezug auf Ort und Zeit, gegenwärtig, jetzig, derweilig, eben vorliegend, gegenwärtig (jetzt) obwaltend, für jetzt, persönlich, in eigener Person, selbst, praesentem adesse, Komik, u. Caes. (u. so adsum praesens praesenti, Plaut.; vgl. (show full text)
praesentio, sēnsī, sēnsum, īre, vorher empfinden, vorher-, voraus merken, ein Vorgefühl haben, ahnen, futura, Cic.: bellorum eventus, Suet.: nihil in posterum, Cic.: plus animo providere et praesentire existimabatur, Caes.: praesensum tamen est, quia luna pernox erat, Liv. – m. folg. Acc. u. Infin., quom ibi me adesse (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
in in (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. with abl. and acc. [kindr. with Sanscr. an; Greek (show full text)
in eopte in eopte eo ipso, Paul. ex Fest. p. 110 Müll.
praesens, praesens, entis, v. praesum fin.
praesentio, praesentĭo, sensi, sensum, 4 (collat. form praesentisse for praesensisse, Pac. Pan. Theod. 3), v. a., to feel or perceive beforehand, to have a presentiment of, to presage, divine (class.): ni haec praesensisset canes, Plaut. Trin. 1, 2, 135: verum is nescio quo pacto praesensit prius, id. Ps. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
in,¹ 1 ĭn, prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν. I avec acc., aboutissement d'un mouvement [pr. et fig.] : 1 [sens local] a) dans, en, sur [comparer ad] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; (show full text)
in,² 2 in, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l'absence ou la non-existence de la chose signifiée par le simple : indoctus, infans, insanus, illiberalis, etc.
in' in' = isne, v. eo →.
praesens,¹ 1 præsēns, entis (præsum), 1 présent, qui est là personnellement : præsentis alicujus laus Cic. Cæc. 77, éloge de qqn présent ; laudare præsentem Cic. Nat. 1, 58, louer une personne présente, louer qqn en face ; præsens tecum egi Cic. Fam. (show full text)
Praesens,² 2 Præsēns, tis, m., surnom romain : Inscr.
praesentio præsentĭō, sēnsī, sēnsum, sentīre, tr., pressentir, prévoir, se douter de : Pl. Trin. 172 ; Cic. Div. 2, 100 ; Cæs. G. 7, 30, 2 ; multo ante Plin. Min. Ep. 5, 5, 5, pressentir longtemps à l'avance || [phil.] avoir (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
praesentio prae–sentio, sensi, sensum, ire предчувствовать, предвидеть, предугадывать (futura C; dolos V): certa notione animi p. C иметь верное предчувствие.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IN ABSOLUTO, Voces Agrimensoribus propriae, apud quos agri in absoluto remanere ac teneri dicuntur, qui sine lege et finitione sunt, id est, finibus ac limitibus non terminantur, apud Frontinum et Aggenum. Haec autem sunt loca, inquit iste, (show full text)
IN AMBITU, Circa, quomodo Galli dicunt, aux environs. Ethelwerdus lib. 4. cap. 3: In eodem anno post Pascha, in Ambitu letanias, cometa apparuit.
IN BENE, Capitula Caroli C. tit. 21. cap. 2: Vobis sic merere possimus, sicut antecessores nostri vestris antecessoribus In bene meruerunt, etc. Phrasis Gall. Meriter en bien. Utitur Seneca lib. de Beat. vit. cap. 9.
IN CONTRAM, Contra, adversus, Gall. A l'encontre; à l'incontre, in Diar. Petri Scatisse inter Probat. tom. 2. Hist. Nem. pag. 6. col. 1: Deux mille hommes d'armes et cinq cents arbalestriers, que il menoit en France, du commandement du roy, à l'Incontre du duc de Lancastre. Charta ann. (show full text)
IN E, Locutio Gallica, Enfin, Tandem, apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 29.
IN EXTINCTO, Chronicon Fredegarii cap. 110: Carlomannus devotionis causa in Extincto succensus, Romam advenit. Id est. divino instinctu, vel in instanti.
IN MAXILLA, comburi, Στιγματίζεσθαι in genis, Poenae species servis propria. Radevicus lib. 3. cap. 26: Si servus, tondebitur, et in Maxilla comburetur. Infra: Si servus furtum fecerit, et in furto fuerit deprehensus, si prius fur erat, non ideo suspendetur, sed tondebitur, verberabitur, et in Maxilla comburetur. Occurrit ibi non (show full text)
IN PLENIUM, Plurimum. Vita S. Procop. tom. 2. Jul. pag. 146. col. 2: Praedictus autem Guido cardinalis, visis his miraculis et eis conscriptis, monasterium ipsum In plenium exaltavit.
IN PRO, loco vocis Pro. Vide in Contra 2.
IN Vitam et in Mortem, Tabularium Savigneii: Radulfus D. G. Dominus Filgeriacum. Rogerius Viarius et Marchisus filius ejus anno mclv. coram me et Baronibus meis dimiserunt abbatiae Savigneii viariam in Lovigneio, et ipsi cum Hamelino Breetas nepote Rogerii praedicti concesserunt semetipsos ecclesiae Savigneii Ad Vitam et Ad Mortem. Ad (show full text)
IN, Praepositionem, Germani, Poloni et Bohemi iis fere attribuunt, qui domini sunt locorum: caeteris nempe, de, a, vel ab, etiam iis, qui inde duntaxat orti vel oriundi sunt, etiamsi ibi non habeant, ubi pedem figant. Ita Martinus Cromerus lib. 1. Polon. pag. 105. Addit AEgidius Boillaeus in Notis ad (show full text)
PRAESENS Forefactum, Nostris alias Pris à présent forfait, pro vulgari hodierno Pris sur le fait, en flagrant délit, Deprehensus in scelere. Pactum inter Carolum comit. et capit. Carnot. ann. 1305: Se les justiciers le conte prenoient ou avoient pris pour cas de crime, qui emporte paine de sanc, aucun (show full text)
PRAESENS, seu Praesentalis, dictus unus e Magistris militum, quod in procinctu seu comitatu Principis ageret, et Praesentalibus numeris praeesset, ut docet Notitia Imperii, ubi Magistri equitum et peditum in praesenti duo recensentur, alii tres per Orientem, Thracias et Illyricum. Magister militum praesentalis, ibidem, sub cujus dispositione militabant Palatinae Vexillationes (show full text)
PRAESENTIO, (PRAESENTIRE) Pertentare, scrutari, Gallice Pressentir. Charta ann. 1313. ex Reg. 56. Bibl. Colbert.: Loci praedicti (castri de Leucata) augmentationem et meliorationem procurare volentes, Praesentita super hoc voluntate nobilis viri dom. Aimerici de Croso, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
in,¹ in (1), en (ält.), im, lat., Präp., Präf.: nhd. in, innerhalb, an, drin, dran, drauf, hinein, ein, dabei, auf, nach, gegen, zu, für, wegen, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, in Betreff, wärts; ÜG.: ahd. aba N, NGl, after N, ana Gl, N, NGl, NGlP, (show full text)
praesens,¹ praesēns (1), prēsēns, lat., Adj.: nhd. gegenwärtig, jetzig, irdisch, jetzt bestehend, persönlich, selbe, sofortig, augenblicklich, schnell wirksam, offenbar, sichtbar, dringend, entschlossen, hilfreich, vorhergenannt, bestehend; ÜG.: ahd. (anasehan) N, antwart B, antwurti B, MF, dese MF, N, filu N, gaganwerti B, Gl, N, (gaganwerti) N, NGl, gaganwertig (show full text)
praesens,² praesēns (2), prēsēns, mlat., M.: nhd. Überbringer, Hauptmann; Q.: Latham (8. Jh.); E.: s. praesēns (1); L.: Latham 369b, Blaise 723b
praesenti praesentī, mlat., Adv.?: nhd. zumal, besonders, sehr; ÜG.: ahd. duruhfasto Gl; Q.: Gl; E.: s. praesentāre
praesentio praesentīre, lat., V.: nhd. vorher empfinden, vorher merken, Vorgefühl haben, ahnen; ÜG.: ahd. giwar werdan N, (sehan) N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. prae, sentīre (1); L.: Georges 2, 1879, TLL, Walde/Hofmann 2, 516
praesentio praesentiāre, mlat., V.: nhd. gegenwärtig werden; E.: s. praesēns (1); L.: Blaise 724a
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
praesens, -tis, adi. manifestus, deutlich, klar : STROZZI Borsias 3,332 quem numina regem praesenti augurio nobis manifesta dedere. Lexicographica: TLL
Graesse, Orbis Latinus 1909
Darantasia Moutiers St., Frankr. (Savoie).
Darantasia s. Centronum civ.
Halae Saxonum Halle, St., Preußen (Sachsen);
Halae Saxonum s. Halla.
Halla 1. Reichenhall, St., Bayern (Oberb.); --- 2. Hall, St., Tirol; auch Hala, Hallensis urbs, Hallensis ad Oenum --- 3. Halle, St., Preußen (Sachsen); auch Halae Saxonum, Hallensis urbs, Salinae Saxonicae, Hala ad Salam, Magdeburgica, Salica, Hermundurorum od. Venedorum. --- 4. (show full text)
Halla ad Oenum s. Halla 2.
Halla praepositum Reichenhall, St., Bayern (Oberb.);
In Argonna monasterium eh. Klst. b. Dommartin, St., Frankreich (Haute-Marne).
In Fine End, D., Bayern (Oberfranken).
In Montibus Mund, D., Schweiz (Wallis).
In Montibus s. Oris mons.
In Montibus s. Oris mons.
In Salinis Saxonicis s. Halae Saxonum.
In Tarentasia monasterium s. Darantasia.
Oris mons Mund, D., Schweiz (Wallis).