praestant
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
praesto V  to stand out, stand before, be superior, excel, surpass, exceed, be excellent
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: robur N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
praestō,¹ Adv. (v. praestus st. praesitus, wie man auch repostus st. repositus sagte), gegenwärtig, da (hier), bei der Hand, gew. verb. mit esse = zugegen- , da-, bei der Hand sein, erscheinen, sich zeigen, mit dem Nbbgr. der Aufmerksamkeit = (show full text)
praesto,² stitī, stitum (u. stātum), stātūrus, āre, I) intr. voranstehen, bildl. = vorzüglicher sein, Vorzüge haben, sich auszeichnen, inter suos, Cic.: in alqa re, Lucr., u. bl. alqā re, Cic.: im üblen Sinne, probro, Sall. – mit dem Dat. od. Acc. (show full text)
rōbur (altlat. rōbus), oris, n. (aus *rōbos, vgl. rōbustus), das Starke, I) eig., das Starkholz, Hartholz, Kernholz, bes. das Eichenholz, die Eiche, a) im allg.: robur querceum vel subereum, Colum.: quercus antiquo robore, Verg.: annoso robore, Verg. u. Ov.: fixa est pariter cum robore cervix, mit der Eiche, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
praesto praestō (old collat. form praestū, acc. to Curtius Valerianus in Cassiod. p. 2289 P.: qui praestu sunt, Inscr. Carina Via Appia, 1, p. 217. In later time as adj.: prae-stus, a, um: bonorum officio praestus fui, Inscr. Grut. 669, 4), adv. dat. from praestus, a sup. form (show full text)
praesto, praesto, ĭti (post-class. also praestāvi), ātum or ĭtum, 1, v. n. and a. Neutr., to stand before or in front. Lit.: dum primae praestant acies, Luc. 4, 30. Trop., to stand out, be superior, to distinguish one's self, to be excellent, distinguished, admirable; (show full text)
robur rōbur (rōbor, v. Lucr. p. 140 Lachm.; also an older form rōbus, Cato, R. R. 17, 1; Col. 2, 6, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 264 Müll.), ŏris, n. cf. Sanscr. radh-as, abundance; Gr. ῥώννυμι for ῥώθνυμι, to strengthen, ῥώμη, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
praesto,¹ 1 præstō, adv., presque touj. joint à esse 1 sous la main, là (ici) présent : ibi mihi præsto fuit L. Lucilius Cic. Fam. 3, 5, 1, là se présenta à moi L. Lucilius ; præsto adest Ter. Eun. 1050, le voici présent || [sans esse] (show full text)
praesto,² 2 præstō, stĭtī, stātum, āre (semble participer à une triple origine : præ, sto ; præs, sto ; præsto adv.), I intr., 1 se tenir en avant [fig.], se distinguer, se signaler, exceller : suos inter æquales longe Cic. Br. 230, tenir de beaucoup le premier (show full text)
robur rōbŭr (rōbŏr Lucr. 2, 1131), ōris, n., 1 rouvre [sorte de chêne très dur] : Plin. 16, 19 ; 16, 28, etc. || [poét.] l'olivier : Virg. En. 12, 783 2 bois de chêne chêne : Cæs. G. 3, 13, 3 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
robur robur, oris n 1) (тж. r. querceum Col) древесина дуба, дубовое дерево (navis facta ex robore Cs); 2) изделие из дуба: r. sacrum (cavum) V = Троянский конь; r. aratri V дубовый плуг; r. praefixum ferro V дубовое копьё с железным наконечником; in robore (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRAESTO, (PRAESTARE) Mutuo dare, commodare non accepta mercede, Gallis Prester. Ebrardus in Graecismo cap. 15: Praesto, Praevaleo dicas, Praesto quoque Dono: Praestoque saepe solet Accommodo significare. Salvianus lib. 1. ad Eccles. Catholicam: Si usus rerum aliquarum cuipiam homini alterius hominis beneficio ac largitate tribuatur, isque immemor illius, a quo (show full text)
PRAESTO, Mox, statim. Petrus Damianus: Et praecipue id, quod praesto subjunctum est, Sacerdoti congruere videtur, etc.
PRAESTO,² (PRAESTARE) Repraestare, In praestariam dare, quod idem valet ac usufructuario beneficiare, in Tabulario Bellilocensi. Lex Bajwar. tit. 1. cap. 1. § 1: Et post haec nullam habeat potestatem exinde quidquam auferre, nec ipse nec posteri ejus, nisi Defensor Ecclesiae illius per beneficium Praestare voluerit ei. In beneficium praestare, (show full text)
ROBUR,² Oppidum, Castrum. Ital. Fortezza, Castello, Gall. Forteresse, Château. Stat. Bonon. ann. 1250-67. tom. II. pag. 365: Ordinamus quod quoddam Robur, sive castrum debeat fieri ad Moscacam. Fr.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
praesto praestō, lat., Adv.: nhd. gegenwärtig, da (Adv. zeitl.), bei der Hand, zugegen, zu Diensten; ÜG.: ahd. (antwurti)? Gl, bi Gl, (hant) Gl, (gilazan) N, nah Gl, bi selbemo Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI; E.: s. idg. *g̑ʰesto-, *g̑ʰasto- (2), Sb., Hand, (show full text)
praesto praestāre, prēstāre, lat., V.: nhd. (show full text)
robur rōbur, rōbor, rūbbur, lat., N.: nhd. Starkholz, Hartholz, Kernholz, Eichenholz, Eichenstamm, Steineiche, Kern, Stamm, Härte, Stärke, Festigkeit, Manneskraft, Körperkraft, Kraft, Rüstigkeit, Starrkrampf, Stützpunkt, Geltung; mlat.-nhd. Rechtsgültigkeit, Gültigkeit, Bekräftigung; ÜG.: ahd. eih Gl, ellan N, festi Gl, N, harti Gl, herti Gl, kraft Gl, magan Gl, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
praesto, adv . – 1) binnen kurzer Zeit, unmittelbar danach, unverzüglich : BENVENVTO comm Dante purg 16,115-120 Et hic nota quod Marcus novit facere mirabilia scommata, quia bonum scomma debet mordere auditorem ut ovis, non (show full text)
praesto, -are, -titi – perf. act. praestau-: ARCHIV univ Salamanca III p.232 ( 1522 ) etiamsi rector et regentes ... juramenti hujusmodi relaxationem non petendo forsan praestaverunt. Lexicographica: TLL