pressus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
premo V  to press
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
pressus N  a pressing, pressure
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: premo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
premo, pressī, pressum, ere, drücken, I) im allg.: 1) eig. u. bildl.: a) eig.: α) übh.: natos ad pectora, Verg.: premere anguem, treten auf usw., Verg.: membra paterna rotis inductis, mit dem Wagen über den Leichnam fahren, Ov.: vestigia alcis, betreten, Tac. (vgl. no. II, E): frena (show full text)
pressus,¹ a, um, PAdi. (v. premo), gedrückt, gehemmt, I) eig., gemäßigt, langsam, presso gradu incedere, Liv.: ebenso presso pede, Liv.: presso gressu, Ov. – II) übtr.: 1) gemäßigt, a) von der Stimme, vom Tone, langsam, gedämpft, gemäßigt, soni, Cic.: modi, Cic.: pressā voce et temulentā, Cic.: (show full text)
pressus,² ūs, m. (premo), der Druck, a) m. subj. Genet., ponderum, Cic. Tusc. 2, 54. – b) m. obj. Genet., duplex palmarum, Cic. poët. de nat. deor. 2, 109: oris, der gehörige Druck der Lippen (um das Wort nicht zu breit auszusprechen), der Wohllaut der Aussprache, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
premo, prĕmo, essi, essum, 3, v. a. etym. dub.; cf. prelum, to press (class.). Lit.: pede pedem alicui premere, Plaut. As. 4, 1, 30: et trepidae matres pressere ad pectora natos, Verg. A. 7, 518: veluti qui sentibus anguem Pressit humi nitens, id. ib. 2, 379: novercae (show full text)
pressus, pressus, a, um, Part. and P. a., from premo.
pressus,² pressus, ūs, m. premo, a pressing, pressure (class.). With gen. subj.: animus intentione suā depellit pressum omnem ponderum, Cic. Tusc. 2, 23, 54. With gen. obj.: hic pressu duplici palmarum continet anguem, Cic. poët. N. D. 2, 42, 109: ipso oris pressu, i. e. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
premo prĕmō, pressī, pressum, ĕre, tr., I presser [pr. et fig.] 1 angues manu Virg. En. 8, 288, serrer dans ses mains des serpents (les étouffer) ; vestigia alicujus Tac. Ann. 2, 14, fouler les traces de qqn ; aliquid morsu (show full text)
pressus,¹ 1 pressus, a, um, 1 part. de premo 2 pris adjt, a) comprimé : presso gradu Liv. 28, 14, 14, d'une marche appuyée, lente, ou presso pede Liv. 8, 8, 9 || [fig.] pressa voce Cic. Sen. 13, d'une voix étouffée ; pressi (show full text)
pressus,² 2 pressŭs, ūs, m., 1 action de presser, pression : ponderum Cic. Tusc. 2, 54, la pression des fardeaux 2 action de serrer : oris Cic. de Or. 3, 43, façon de presser les lèvres, l'articulation.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
premo premo, pressi, pressum, ere 1) давить, придавливать, топтать, попирать (aliquem pede H, V); жать, прижимать (aliquem ad pectora V); стискивать, сжимать (ferrum dextera Sil): aliquem rotis p. O переехать кого-л.; pressus et exanimatus T задавленный насмерть; oscula per longas pressa moras O долгие поцелуи; aliquid (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRESSUS, Lex Alem. tit. 62. § 3: Si autem totus (nasus) a Presso abscissus fuerit, etc. Nos diceremus, de près.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
premo premere, primere, lat., V.: nhd. drücken, schänden, beschlafen (V.), bespringen, berühren, streifen, stoßen, halten, sitzen, stehen, liegen, fallen, bedecken, verbergen, verhehlen, drängen, verfolgen, zusetzen, aufdrücken, auslöschen, pressen, keltern, belasten, beschweren, beengen, senken, pflanzen, abkürzen, unterdrücken, niederhalten, stürzen, kurz fassen, verdächtigen, überwältigen; ÜG.: ahd. analiggen N, bidekken (show full text)
premo premo?, lat., M.: nhd. Drücker, Presser; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. premere; L.: TLL
pressus,¹ pressus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemäßigt, langsam, gedämpft, zögernd, gedrängt, voll, fest; ÜG.: ahd. giladan Gl, nothafti N; Vw.: s. circum-, com-, dē-, ex-, im-, inex-, op-, super-, sup-; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Gl, N; E.: s. premere; L.: Georges 2, 1915, (show full text)
pressus,² pressus (2), lat., M.: nhd. Druck; Vw.: s. ap-, com-, dē-, ex-, im-, op-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. premere; L.: Georges 2, 1915, TLL, Walde/Hofmann 2, 360, Blaise 730b
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
premo, -ere, -pressi, -pressum – drucken : SANTRITTER carm Hyg astr Hoc Augustensis ratdolt germanus Erhardus Dispositis signis vndique pressit opus. ALDVS praef 15 p.25 libros quos de bello Gallico iam (show full text)