pro
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
pro PREP  
pro EXCLAM  before, in front of, in face of
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sponsa|sponsum N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prō,² (altind. prá, griech. πρό), vor, für, I) Adv. in den Verbndgg. proquam, prout, w. s. – II) Praep. m. Abl. (spätlat. m. Acc., Corp. inscr. Lat. 6, 81 u. 224 461), A) eig., vom Raume, von der Richtung nach vorwärts od. vornhin, u. zwar: 1) über (show full text)
spōnsa, ae, f., s. spondeo no. 3.
spōnsum, ī, n. (spondeo), I) das Angelobte od. Verbürgte, sponsum negare, eine gegebene Zusage meineidig brechen, Hor. sat. 1, 3, 95. – II) = sponsio no. II (w.s.), ex sponso agere, Cic. Quinct. 32. Vgl. 2. sponsus no. II.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pro prō (archaic collat. form, posi in posimerium; cf. pono, from posino; cf. Gr. ποτί and ποτ with πρός ), adv. and prep. root in Sanscr. prep. pra-, before, as in prathamas, first; Gr. πρό ; cf.: πρότερος, πρῶτος, etc.; Lat.: prae, prior, priscus, etc.; (show full text)
sponsa, sponsa, ae, v. spondeo, P. a., E.
sponsum, sponsum, i, v. spondeo, P. a., C.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pro praetore prō prætōre, Sall. J. 103, 4 ; Liv. 27, 22, 5, ou prōprætor, ōris, m. Cic. Div. 2, 76 ; Phil. 14, 6, propréteur, suppléant du préteur || préteur sorti de charge et gouverneur d'une province.
pro quaestore prō quæstōrĕ, m., proquesteur : Cic. Verr. 2, pr. 11 ; Ac. 2, 11 ; pl., cum quæstoribus prove quæstoribus Cic. Phil. 10, 26, avec des questeurs ou des proquesteurs ; [abrév.] proq. Lentul. Fam. 12, 15, 2.
pro,¹ 1 prō (prō- et prōd-, cf. re- et red-, se- et sed-). I en composition : a) en avant, avant : procedo, profero, prodeo, proavus ; b) pour : prosum ; c) à la place de : proconsul ; d) en proportion : proquam, prout. II prép. abl., 1 (show full text)
pro,² 2 prō (moins bon proh), interj., oh ! ah ! 1 [avec voc.] : pro supreme Juppiter ! Ter. Ad. 196, oh, tout-puissant Jupiter ! pro dii immortales ! Cic. Pomp. 33, ah ! dieux immortels ! cf. Cic. Phil. 2, 32 2 (show full text)
sponsa spōnsa, æ, f. (spondeo), fiancée : Pl., Ter. ; Hor. O. 4, 2, 21, etc.
sponsum spōnsum, ī, n. (spondeo), 1 chose promise, engagement : Varro L. 7, 107 ; Hor. S. 1, 3, 95 2 = sponsio : ex sponso agere Cic. Quinct. 32, intenter une action en vertu d'un engagement pris.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
sponsa sponsa, ae f [sponsus II] обручённая, невеста Pl, Ter etc.: suam cuique sponsam, mihi meam погов. C = у всякого свой вкус.
sponsum sponsum, i n [spondeo] торжественное обещание, обет, обязательство Vr, C, H.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PRO NUNC, Vide Pro tunc.
PRO, loco Per, in Leg. Salica tit. 24. § 4: Si quis ascum de intro clave repositum et in suspenso Pro studio positum furaverit, etc. Id est, per studium seu de industria. Memoriale Potestat. Regiens. ad ann. 1238. apud Murator. tom. 8. col. 1110: Et ipsi Bruxienses suspenderunt captos (show full text)
SPONSA Christi, Sanctimonialis, in Lege Bajwar. tit. 1. cap. 12. Capitul. lib. 6. cap. 424. Canon. Isaaci Episc. Lingon. tit. 7. cap. 8. et alibi.
SPONSA Solis, Glossae MSS. ad Alexandr. Iatrosoph.: Intiba, i. cicorea, Sponsam solis intellige.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pro,¹ prō (1), lat., Präp., Adv., Präf.: nhd. vor, für, über ... hinaus, im Angesicht, vorn in, vorn an, vorn auf, zugunsten, statt, anstatt, wie, so gut wie, zum Lohn für, infolge, mittels, durch, mithilfe von, bei, auf; ÜG.: ahd. after Gl, bi APs, bidiu N, darfuri (show full text)
pro,² prō (2), prōch, prōth, lat., Interj.: nhd. oh!, ach!, pfui!; ÜG.: ahd. ah Gl, hui Gl, ah lewes Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl; E.: s. prō (1); L.: Georges 2, 1930, TLL, Walde/Hofmann 2, 364, Habel/Gröbel 310, Latham 374b
sponsa spōnsa, lat., F.: nhd. Braut (F.) (1), Verlobte, Gattin; ÜG.: ahd. brut Gl, brutin Gl, gimahala NGl, trutin O; ÜG.: ae. bryd Gl; ÜG.: mhd. brut PsM; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, LVis, NGl, O, PsM; E.: s. (show full text)
sponsum spōnsum, lat., N.: nhd. Angelobtes, Verbürgtes; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. spondēre; L.: Georges 2, 2775, Walde/Hofmann 2, 578