profecto
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
profecto ADV  actually, indeed, really, truly, assuredly, certainly
ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
proficio V  to make headway, advance, make progress, have success, profit, succeed, effect, accomplish
proficiscor V  to set forward, set out, start, go, march, depart
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: profecto ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
profectō, Adv. (pro u. factus), zuverlässig, auf alle Fälle, in der Tat, wahrhaftig, Plaut., Cic. u.a.
prōficio, fēcī, fectum, ere (pro u. facio), fortmachen, dah., I) vorwärts kommen, vom Flecke kommen, A) eig.: cum quinqueremis sola non proficeret, Plin. 32, 4. – B) übtr., fortschreiten, weiter kommen, Fortschritte machen, etwas, nichts u. dgl. ausrichten, gewinnen, bewirken, 1) v. Pers.: a) übh.: (show full text)
proficīscor, fectus sum, ficīscī (Inchoat. v. proficio), sich vorwärts machen, sich auf den Weg machen, aufbrechen, abgehen, eine Reise antreten, sich auf die Reise begeben, reisen, v. Soldaten = aufbrechen, abmarschieren, ausziehen, zu Felde ziehen, v. Schiffenden u. Schiffen = absegeln, auslaufen, I) eig. (Ggstz. redire, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
profecto, prŏfectō, adv. pro-facto, a particle of affirmation, confirmation, and declaration, actually, indeed, really, truly, surely, assuredly, by all means, certainly, etc. (very freq. and class.): neque di regunt neque profecto deūm summus rex omnibus curat, Att. ap. Macr. S. 6, 1, 59 (Trag. Rel v 142 Rib.): (show full text)
proficio, prōfĭcĭo, fēci, fectum, 3, v. n and a. [pro-facio], to go forward, advance, gain ground, make progress. Lit. (very rare): cum quinqueremis sola non proficeret, Plin. 32, 1, 1, § 4. Trop., to go on, advance, make progress; to profit, derive advantage; to perform, effect, (show full text)
proficiscor, prŏfĭciscor, fectus, 3, v. dep. n. [profacio, facesso, faciscor; orig., to make, i. e. put one's self forward; hence], to set out, start, go, march, travel, depart, etc. (class.; cf. progredior). Lit.: proficisci ad dormiendum, to go to sleep, Cic. Div. 2, 58, 119: ad somnum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
profecto prŏfectō, adv. (pro facto), assurément, certainement, vraiment [point de vue de celui qui parle]: Cic. Læl. 2 ; 48 ; Nat. 2, 78 ; Cat. 2, 2, etc.
proficio prōfĭcĭō, fēcī, fectum, ĕre (pro et facio), intr., 1 avancer : Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse Cæs. G. 1, 38, 1, [on annonça] qu'Arioviste s'était avancé à trois jours de marche des frontières de son royaume, cf. Plin. 32, 4 2 pousser, croître (show full text)
proficiscor prŏfĭcīscor, fectus sum, ī (inch. de proficio), intr., 1 se mettre en marche, se mettre en route, partir, s'en aller : ab urbe Cæs. G. 1, 7, 1 ; ex castris Cæs. C. 1, 78, 3 ; de Formiano Cic. Att. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
profecto profecto [pro + factum] 1) в самом деле, действительно: si modo sunt, ut p. sunt C если только они существуют,— а они действительно существуют; 2) наверно, конечно: p. hercle Pl право же; ut meministis p. Ap как вы, конечно, помните.
proficio proficio, feci, fectum, ere [pro + facio] 1) идти вперёд, продвигаться, проходить (tridui viam Cs): severa lege p. Pt воспитываться в строгости; 2) (пре)успевать, достигать, добиваться (multum, nihil C, Cs etc.): p. ad (in) aliquid C, Cs etc. сделать успехи в чём-л.; proficiens aegrotus (show full text)
proficiscor proficiscor, fectus sum, ficisci depon. [inchoat. к proficio] 1) отправляться, уезжать, уходить (ex или ab urbe Cs etc.; ad bellum Cs, Nep и in bellum Just, AG; Corinthum Ter); отплывать (ex portu Cs): Troja profecti V выходцы из Трои || перен. выступать (ad и contra (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PROFICIO, (PROFICERE) pro Proficisci, apud Erchempert. Histor. Langob. cap. 59. et in Chron. Salernit. cap. 107. Pertz. Scriptor. tom. 3. pag. 258. lin. 48. in var. lect. pag. 523. lin. 7.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
profecto profectō, lat., Adv.: nhd. fürwahr, zweifellos, zuverlässig, wahrhaftig, wahrlich, auf alle Fälle, in der Tat, gewiss, ohne Zweifel; ÜG.: ahd. alles N, giwisso Gl, T, sar N, wisso Gl, wola N, zisperi Gl; ÜG.: ae. soþlice, witodlice Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl., (show full text)