prole
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
proles N  a growth, offshoot, offspring, progeny, children, descendants, race, posterity
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: specialis ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōlēs, is, f. (statt pro-olēs; vgl. sub-olēs, ind-olēs, ad-olēsco), was hervorwächst od. -gewachsen ist, fast nur poet.: I) Sprößling, Kind, Nachkomme, a) v. Göttern u. Menschen: pr. illa futurorum hominum, Cic.: postuma, Kind, Verg.: gemella, Zwillinge, Ov.: Apollinea, Askulap, Ov.: Latoia, Apollo u. Diana, Ov.: altera Saturni, (show full text)
speciālis, e (species), I) besonder, speziell, (Ggstz. generalis), Sen., Quint. u.a. – subst., speciālis, is, m., der besondere Freund, spec. atque intimus tuus, Claud. Mam. in Sidon. epist. 4, 2, 4. – II) besonder = eigentümlich, Treb. Poll. trig. tyr. 14, 3.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
proles, prōles, is (gen. plur. prolum, Mart. Cap. 3, § 301), f. pro and root al- of alo, to nourish, whence olesco in ad-olesco, etc.; cf.: suboles, indoles. Lit., that which grows forth; esp. of human beings, offspring, progeny, child, descendant; and collect., descendants, race, progeny, posterity (show full text)
specialis, spĕcĭālis, e, adj. species, not general, individual, particular, special (post-Aug. for singularis, proprius): genera specialia, Sen. Ep. 58, 9: illud generale ... hoc speciale, Quint. 5, 10, 43: quaestiones, id. 3, 5, 9: status, id. 3, 6, 22: tractatus, id. 5, 7, 35: nomen speciale cognationis, Dig. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
proles prōlēs, is, f. (pro, oles, cf. indoles, olesco), race, lignée, enfants, famille, postérité [arch. et poét. d'après Cic. de Or. 3, 153] : Cic. Rep. 2, 40 ; Lucr. 5, 856 ; Virg. En. 1, 75 ; 6, 763 ; (show full text)
specialis spĕcĭālis, e (species), spécial, particulier : Sen. Ep. 58, 9 ; Quint. 5, 10, 43 || specialis, m., ami particulier, intime || propre à : Treb. Tyr. 14, 3 || -ior Drac. *Laud. 2, 434.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
proles proles, is f [pro + alo] 1) отпрыск, потомок, детище, дитя (p. postuma V): Bacchi rustica p. Tib = Priapus; p. fulminis SenT = Bacchus; 2) род, потомство (p. futurorum hominum C); 3) племя, раса (p. ferrea O); поэт. население, животный или растительный (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PROLES, Prosapia, genus, Gallis Famille. Acta S. Contardi tom. 2. April. pag. 450: Tandem nutu divino Sathan ejusdem viri vitam, Prolem, patriam et rem gestam per os mulieris, fere omnibus ignota, coepit praedicare. Proles, masculini gen. in Manuali Dodanae matris S. Willelmi Ducis apud Mabill. saec. 4. Bened. part. (show full text)
SPECIALIS, Espicier. Vide in Species 6.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
specialis, e a) zur Art gehörig, die Art betreffend, synonym mit specificus (←), der Gegensatz zu generalis (← sub a). Zu forma specialis → forma sub b; zu ratio s. → ratio sub k. b) besonders, synonym mit particularis (←), der Gegensatz zu communis, generalis (← sub b) und (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
proles prōlēs, prōlīx, lat., F.: nhd. Sprössling, Kind, Nachkomme, Sohn, Tochter, Nachkommenschaft, Hode; ÜG.: ahd. framkumft Gl, framzuht Gl, gibor Gl, kind Gl, N, kunni Gl, slahta Gl, sunu N, (zuhtara) Gl; ÜG.: ae. tudor; ÜG.: mhd. kint PsM, STheol; ÜG.: mnd. ervelinc; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)
specialis,¹ speciālis (1), lat., Adj.: nhd. besondere, speziell, eigentümlich, vertraulich, vertraut, privat, schön; ÜG.: ahd. erkan N, mihhil Gl, suntarig N, (suntaringon) O, (suntarlih) WH; ÜG.: ae. synderlic, syndrig, syndriglic; ÜG.: mhd. sunderlich STheol; ÜG.: mnd. sünderich; Vw.: s. cōn-, ūni-; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), (show full text)
specialis,² speciālis (2), lat., M.: nhd. besonderer Freund, Vertrauter, Freund; mlat.-nhd. Heilkräuterhändler; Q.: Claud. Mam. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. speciālis (1), speciēs; L.: Georges 2, 2746, Niermeyer 1282, Latham 446b, Blaise 857a